Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals u allen hebt gezegd » (Néerlandais → Français) :

Zoals u allen hebt gezegd, en in het bijzonder zojuist de heer Mikolášik, hebben we een toename gezien van rampen buiten Europa – in het bijzonder in Pakistan, en ook Haïti – maar ook bij ons, op Europees grondgebied, in het bijzonder in Midden-Europa.

Comme vous tous l’avez dit, et en particulier M. Mikolášik tout à l’heure, on a vu se multiplier les catastrophes au-delà de l’Europe – le Pakistan en particulier, également Haïti –, mais aussi chez nous, sur le territoire européen, en particulier en Europe centrale.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik realiseer mij dat u vorige week, tijdens de Conferentie van voorzitters, een overvolle agenda had en dat er weinig tijd was om te debatteren over de toevoeging van dit punt aan de agenda, maar in de plenaire vergadering van januari hebben – zoals u allen hebt kunnen zien – leden van verschillende fracties zorgen geuit over de kwesties die aan de orde zijn gesteld in de vraag over misstanden met betrekking tot vastgoed van buitenlanders in ...[+++]

– (EN) Monsieur le Président, je sais que vous avez eu un programme chargé lors de la réunion de la Conférence des présidents de la semaine dernière et que vous avez manqué de temps pour débattre de ce point supplémentaire, mais, lors de la session de janvier - vous l’avez tous constaté - des députés de divers groupes politiques se sont montrés inquiets à propos des questions soulevées dans le cadre des abus liés aux propriétés appartenant à des étrangers en Espagne.


Zoals u allen hebt onderstreept, is dé uitdaging voor ons luchtvaartveiligheidsbeleid het vinden van een verstandig evenwicht tussen de behoefte om passagiers tegen terroristische activiteiten te beschermen, en natuurlijk de uitvoeringskanten ervan op de luchthavens om al te moeilijke controleprocedures te vermijden.

Le défi de notre politique de sûreté aérienne est de trouver un équilibre raisonnable – vous l’avez tous souligné – entre les exigences de la protection des voyageurs contre les activités terroristes et, évidemment, les aspects opérationnels au sein des aéroports pour éviter des mécanismes de contrôle trop lourds.


Neen, dit onverwachte sprankje hoop hebben wij te danken aan de opstellers van het gevangenendocument, in het bijzonder Marwan Barghouti, aan de onvermoeibare inzet van president Mahmoud Abbas - zoals u hebt gezegd -, aan de gezamenlijke actie van alle Palestijnse democratische krachten en tevens - zoals u ook hebt gezegd - aan de hernieuwde diplomatieke initiatieven van de Arabische landen ...[+++]

Non, l’inespérée lueur d’espoir, nous la devons aux auteurs du document des prisonniers, en particulier Marouane Barghouti, aux efforts inlassables du président Mahmoud Abas - vous l’avez dit -, à l’action conjuguée de toutes les forces démocratiques palestiniennes et aussi, comme vous l’avez dit également, au regain d’initiatives diplomatiques des pays arabes.


Wat betreft de situatie in Libanon blijven wij – zoals u allen hebt herhaald – samen met de internationale gemeenschap de terugtrekking eisen van alle buitenlandse troepen uit Libanees grondgebied.

Quant à la situation au Liban, nous ne cessons de réclamer - vous l’avez tous répété - avec la communauté internationale le retrait de toute force étrangère de son territoire.


Zoals gezegd in het gezamenlijk verslag over "vergroting van de arbeidsparticipatie en bevordering van beroepsactiviteit op oudere leeftijd" [12] is hiervoor een dynamische preventieve benadering nodig, die is opgebouwd rond de volgende vier hoofddoelstellingen: scheppen van meer werkgelegenheid en hoogwaardiger werk, werk lonend maken, bevorderen van grotere en meer flexibele vaardigheden op het werk en werken tot een reële keuze voor allen maken.

Comme prévu dans le rapport conjoint intitulé "Vers l'accroissement de la participation au marché du travail et la promotion du vieillissement actif" [12], ceci requiert une approche préventive dynamique s'articulant autour d'objectifs importants tels que: créer des emplois plus nombreux et améliorer la qualité du travail; rendre le travail plus avantageux; favoriser des compétences professionnelles plus élevées et adaptables et faire du travail une véritable option pour tous.


Zoals gezegd in het gezamenlijk verslag over "vergroting van de arbeidsparticipatie en bevordering van beroepsactiviteit op oudere leeftijd" [12] is hiervoor een dynamische preventieve benadering nodig, die is opgebouwd rond de volgende vier hoofddoelstellingen: scheppen van meer werkgelegenheid en hoogwaardiger werk, werk lonend maken, bevorderen van grotere en meer flexibele vaardigheden op het werk en werken tot een reële keuze voor allen maken.

Comme prévu dans le rapport conjoint intitulé "Vers l'accroissement de la participation au marché du travail et la promotion du vieillissement actif" [12], ceci requiert une approche préventive dynamique s'articulant autour d'objectifs importants tels que: créer des emplois plus nombreux et améliorer la qualité du travail; rendre le travail plus avantageux; favoriser des compétences professionnelles plus élevées et adaptables et faire du travail une véritable option pour tous.


- Mijnheer Dallemagne, u hebt daarstraks gezegd te hopen dat er in een commissie zoals deze geen mensen zouden zetelen die lid waren van de vorige parlementaire onderzoekscommissie.

- Vous avez dit tout à l'heure que vous espériez qu'il n'y ait pas, dans une commission comme celle-ci, de personnes ayant participé à l'enquête parlementaire précédente.


Zoals gezegd kan de vrederechter de beslissingen met betrekking tot het beheer van de bezittingen van de minderjarige - inbegrepen de beslissingen met betrekking tot de opening van de rekeningen van de minderjarige - te allen tijde wijzigen op verzoek van elke belanghebbende.

Le juge de paix peut donc modifier les ordonnances relatives à la gestion des avoirs du mineur - y compris les ordonnances relatives à l'ouverture de ses comptes - en tout temps et à la demande de tout intéressé.




D'autres ont cherché : zoals u allen hebt gezegd     hebben – zoals     zoals u allen     allen hebt     orde zijn gesteld     zoals     abbas zoals     actie van alle     zoals u hebt     hebt gezegd     wij – zoals     keuze voor allen     zoals gezegd     commissie zoals     mijnheer dallemagne     hebt     hebt daarstraks gezegd     allen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals u allen hebt gezegd' ->

Date index: 2023-07-16
w