Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals tunesië egypte » (Néerlandais → Français) :

Wanneer die factor wordt gelinkt aan de evolutie van de vrijmaking van de handel van die landen, is het duidelijk dat sommige van die landen, zoals Tunesië, Egypte, Marokko en Jordanië, veel inspanningen hebben geleverd.

Lorsqu'on lie ce facteur à l'évolution de la libéralisation commerciale de ces pays, on se rend compte que certains d'entre eux, la Tunisie, l'Égypte, le Maroc et la Jordanie, ont fait beaucoup d'efforts.


– gezien zijn vorige resoluties over het Europees nabuurschapsbeleid, de Unie voor het Middellandse Zeegebied en de landen van het Zuidelijk Nabuurschap, zoals Tunesië, Egypte, Libië en Marokko,

– vu ses résolutions antérieures sur la politique européenne de voisinage, l'Union pour la Méditerranée et les pays du voisinage méridional, que sont notamment la Tunisie, l'Égypte, la Libye et le Maroc,


Mevrouw Talhaoui merkt op dat er heel wat problemen rijzen inzake ouderlijke verantwoordelijkheid in landen zoals Marokko, Egypte en Tunesië maar evenzeer in Zweden, Duitsland en Portugal.

Mme Talhaoui souligne que de nombreux problèmes se posent en matière de responsabilité parentale dans des pays tels que le Maroc, l'Égypte et la Tunisie, mais également en Suède, en Allemagne et au Portugal.


België is ook een van de medefinanciers van de programma’s humanitaire hulpverlening die door de internationale instellingen worden opgezet om de gevolgen te ondervangen van het Libische conflict op landen zoals Tunesië en Egypte.

La Belgique participe également financièrement aux programmes d’aide humanitaire mis en place par les Organisation internationales suite aux retombées du conflit libyen sur la Tunisie et l'Égypte.


11. vraagt de interim-regering volledig mee te werken met de mensenrechtenprocedures van de VN, onder meer door de verzoeken van verscheidene speciale rapporteurs om het land te mogen bezoeken, goed te keuren, en zijn verbintenis na te komen om een regionaal bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten van de VN te laten openen; vraagt de autoriteiten een open uitnodiging aan alle speciale rapporteurs van de VN te richten om Egypte te bezoeken, zoals Tunesië in 2011 heeft gedaan; verzoekt de EDEO en de lidstaten te vragen dat er een landenresolu ...[+++]

11. invite le gouvernement intérimaire à coopérer pleinement dans le cadre des procédures en matière de droits de l'homme des Nations unies, notamment en approuvant les demandes d'inspection introduites par plusieurs rapporteurs spéciaux, et à respecter son engagement d'ouvrir un bureau régional du Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme; invite les autorités à adresser une invitation ouverte à tous les rapporteurs spéciaux des Nations unies à se rendre en Égypte, comme l'a fait la Tunisie en 2011; invite le SEAE et les États membres à demander une résolution sur l'Égypte et la convocation d'une session spéciale sur l ...[+++]


A. overwegende dat in Bahrein, Syrië en Jemen, maar ook in andere Arabische landen en landen in het Midden-Oosten en in Noord-Afrika, zoals Tunesië, Egypte, Libië, Algerije, Marokko en Jordanië, maar ook in Iran, miljoenen demonstranten de afgelopen maanden de straat op zijn gegaan om hervormingen te eisen, gericht op een betere verdeling van de macht en de rijkdom, de bescherming van sociale en civiele rechten, en een democratischer politiek systeem,

A. considérant qu'à Bahreïn, en Syrie et au Yémen, ainsi que dans d'autres pays arabes ou du Moyen Orient, comme la Tunisie, l'Égypte, la Libye, l'Algérie, le Maroc, la Jordanie, mais aussi l'Iran, les manifestants sont descendus dans les rues par millions, ces derniers mois, pour demander des réformes qui garantissent une meilleure répartition du pouvoir et des richesses, la protection des droits sociaux et civils et un système politique davantage démocratique,


A. overwegende dat in Bahrein, en Jemen en Syrië, evenals eerder in andere Arabische landen zoals Tunesië, Egypte en Libië, betogers op straat demonstreren voor betere economische omstandigheden, vermindering van sociale ongelijkheden, bestrijding van corruptie en nepotisme, uitvoering van democratische hervormingen, rechtsstatelijkheid en fundamentele mensenrechten,

A. considérant qu'à Bahreïn, en Syrie et au Yémen, comme précédemment dans les autres pays arabes que sont notamment la Tunisie, l'Égypte et la Libye, des manifestants organisent des manifestations pour réclamer de meilleures conditions économiques, la réduction des inégalités sociales, la lutte contre la corruption et le népotisme, la mise en œuvre de réformes démocratiques, l'état de droit et le respect des droits de l'homme fondamentaux,


12. verzoekt de interim-regering volledige medewerking te verlenen in het kader van de VN-mensenrechtenprocedures, onder meer door aan hangende verzoeken om Egypte door verschillende speciale rapporteurs te laten bezoeken tegemoet te komen, visa die een maand geleden aangevraagd zijn door het VN-Bureau van de hoge commissaris van de VN voor de mensenrechten (UNHCR), af te geven, en de opening van een regionaal bureau van het UNHCR in Egypte goed te keuren, zoals door de Egyptische autoriteiten tweeënhalf jaar geleden is beloofd; verz ...[+++]

12. invite le gouvernement provisoire à coopérer pleinement aux procédures en matière de droits de l'homme de l'ONU, notamment en accédant aux demandes en attente de plusieurs rapporteurs spéciaux de pouvoir se rendre en Égypte, d'apporter une réponse positive aux demandes de visa déposées il y a un mois par le Haut Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme (HCDH) et d'autoriser l'ouverture d'un bureau régional du HCDH en Égypte, ainsi que l'ont promis les autorités égyptiennes depuis deux ans et demi; invite le gouvernement provisoire à délivrer une invitation permanente à se rendre en Égypte à tous les rapporteurs spéciaux ...[+++]


Autoritaire regimes, zoals in Tunesië en Egypte, zijn gevallen en democratische overgangsprocessen beginnen vorm te krijgen.

Des régimes autoritaires comme ceux de la Tunisie et de l'Égypte sont tombés et des processus de transition démocratiques y sont en cours.


Het is pas, zoals we in Tunesië en Egypte hebben kunnen vaststellen, dat na het vertrek van respectievelijk Ben Ali en Moebarak, het democratische spel van belangenafweging is kunnen beginnen.

Comme nous avons pu le constater en Tunisie et en Égypte, ce n'est qu'après le départ de Ben Ali et de Moubarak, respectivement, que le jeu démocratique de mise en balance des intérêts a pu commencer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals tunesië egypte' ->

Date index: 2021-12-12
w