Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals sommigen zullen " (Nederlands → Frans) :

Wie, zoals sommigen, dergelijke taks aanprijst als wondermiddel voor de financieringsproblemen van de ontwikkelingshulp van de overheid, biedt de rijke landen die geen zin hebben om hun ontwikkelingsbudget te verhogen een argument op een schoteltje aan : « we zullen de 0,7 % wel halen dankzij de Spahn-taks, die we zullen instellen op voorwaarde dat iedereen dat doet ».

Plaider comme le font certains pour ce genre de taxe comme panacée aux problèmes du financement de l'aide publique au développement équivaut à servir un argument sur un plateau aux États riches qui rechignent à augmenter leur budget APD : « nous atteindrons les 0,7 % grâce à la taxe Spahn, que nous mettrons en oeuvre à condition que tout le monde le fasse ».


Wie, zoals sommigen, dergelijke taks aanprijst als wondermiddel voor de financieringsproblemen van de ontwikkelingshulp van de overheid, biedt de rijke landen die geen zin hebben om hun ontwikkelingsbudget te verhogen een argument op een schoteltje aan : « we zullen de 0,7 % wel halen dankzij de Spahn-taks, die we zullen instellen op voorwaarde dat iedereen dat doet ».

Plaider comme le font certains pour ce genre de taxe comme panacée aux problèmes du financement de l'aide publique au développement équivaut à servir un argument sur un plateau aux États riches qui rechignent à augmenter leur budget APD : « nous atteindrons les 0,7 % grâce à la taxe Spahn, que nous mettrons en oeuvre à condition que tout le monde le fasse ».


Sommigen zullen de term « kabinetssecretaris » minder gelukkig vinden en een andere term voorstellen zoals « persoonlijk secretaris ».

D'aucuns ne seront pas très heureux du terme « secrétaire de cabinet » et proposeront un autre terme, par exemple « secrétaire personnel ».


Sommigen zullen de term « kabinetssecretaris » minder gelukkig vinden en een andere term voorstellen zoals « persoonlijk secretaris ».

D'aucuns ne seront pas très heureux du terme « secrétaire de cabinet » et proposeront un autre terme, par exemple « secrétaire personnel ».


Sommigen zullen zich door het arrest van het Hof van Cassatie laten overtuigen en aanvoeren dat niet kan worden ontkend dat de beoefenaars van vrije beroepen, ongeacht of het apothekers, advocaten of anderen zijn, via de uitoefening van hun beroep een hoofdzakelijk economisch doel nastreven dat ­ zoals elke winstgevende activiteit ­ rekening moet houden met eisen van rendabiliteit en winst.

Les uns, convaincus par l'arrêt de la Cour de cassation, souligneront qu'il ne peut être nié que les titulaires de professions libérales, qu'ils soient pharmaciens, avocats ou autres, poursuivent ­ à travers l'exercice de leur profession ­ un but essentiellement économique qui répond, comme pour toute activité lucrative, aux impératifs de rentabilité et de bénéfices.


Laat mij tot slot nog één zaak duidelijk stellen: een Europees wetgevend initiatief om de media te reguleren, zoals sommigen in dit huis morgen zullen vragen, is volgens mij helemaal de verkeerde weg en ik meen, commissaris, dat u het op dat punt met ons eens bent.

Pour finir, permettez-moi de clarifier encore un point. J’estime que l’initiative législative européenne visant à réglementer les médias, que certains d’entre vous demanderont demain, est tout à fait inopportune, et je pense, Madame la Commissaire, que vous serez d’accord avec nous sur ce point.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, zoals sommigen zullen weten uit de media is gisteren een Spaans vriesschip, de Playa de Bakio uit Bermeo, met aan boord 26 bemanningsleden, 13 met de Spaanse nationaliteit en 13 van Afrikaanse oorsprong, gekaapt terwijl het op tonijn viste in internationale wateren 250 mijl uit de kust van Somalië.

– (ES) Monsieur le Président, comme nombre d’entre vous l’avez appris par les médias, un navire-congélateur espagnol, le Playa de Bakio, basé à Bermeo, transportant 26 membres d’équipage à bord, dont 13 Espagnols et 13 membres d’origine africaine, a été pris d’assaut hier alors qu’il pêchait le thon dans les eaux internationales à 250 miles de la côte somalienne.


Als Europa achter blijft – zoals sommigen nu zeggen – zal het Amerika van Barack Obama, wiens verkiezing wij allemaal toejuichen, het voortouw nemen, en dan zullen wij het nakijken hebben.

Si l’Europe reste à la traîne, comme certains le suggèrent actuellement, l’Amérique de Barack Obama, dont nous saluons tous l’élection, prendra alors l’avantage et nous serons les grands perdants.


Het moet nog blijken of zij in het speelhuis van voorzitter Barroso de consensuskaart of de nationale kaart zullen spelen, maar ik blijf ervan overtuigd dat Roemenië en Bulgarije een aanwinst zullen zijn voor de Unie en geen last zoals sommigen ons willen doen geloven.

C’est à eux maintenant de choisir d’être la reine de cœur ou l’as de pique dans le château de cartes du président Barroso, mais je reste convaincu que la Roumanie et la Bulgarie seront un atout pour l’Union, et non une charge comme certains le croient.


Het moet nog blijken of zij in het speelhuis van voorzitter Barroso de consensuskaart of de nationale kaart zullen spelen, maar ik blijf ervan overtuigd dat Roemenië en Bulgarije een aanwinst zullen zijn voor de Unie en geen last zoals sommigen ons willen doen geloven.

C’est à eux maintenant de choisir d’être la reine de cœur ou l’as de pique dans le château de cartes du président Barroso, mais je reste convaincu que la Roumanie et la Bulgarie seront un atout pour l’Union, et non une charge comme certains le croient.




Anderen hebben gezocht naar : zoals     zoals sommigen     zullen     term voorstellen zoals     sommigen     sommigen zullen     ­ zoals     huis morgen zullen     zoals sommigen zullen     blijft – zoals     dan zullen     geen last zoals     last zoals sommigen     nationale kaart zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals sommigen zullen' ->

Date index: 2021-10-10
w