Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals sommigen wensen " (Nederlands → Frans) :

Die vraag is des te belangrijker indien, zoals sommigen wensen, de termijn binnen welke de ouders hun verzoek kunnen indienen één jaar zal duren.

Cette question risque de se poser encore davantage si, comme certains le souhaitent, le délai dans lequel les parents peuvent se manifester était porté à un an.


Sommigen wensen een algemene clausule betreffende differentiatie, anderen willen de mogelijkheden van differentiatie pijler per pijler bekijken, of zelfs geval per geval (waarbij dan, zoals voor de E. M. U. , elk geval met al zijn modaliteiten in het Verdrag opgenomen zou moeten worden).

De tous côtés, on lance des mises en garde et on pose des conditions limitatives. Certains souhaitent élaborer une clause générale relative à l'intégration différenciée, d'autres veulent examiner les possibilités de différenciation pilier par pilier ou même au cas par cas (c'est-à-dire qu'il faudrait alors comme pour ce qui est de l'U. E. M. , faire figurer dans le Traité chaque cas et l'ensemble des modalités qui lui sont afférentes).


­ sommigen wensen terug te keren tot de tekst zoals hij werd overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers;

­ d'aucuns souhaitent revenir au texte tel qu'il a été transmis par la Chambre des représentants;


­ sommigen wensen terug te keren tot de tekst zoals hij werd overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers;

­ d'aucuns souhaitent revenir au texte tel qu'il a été transmis par la Chambre des représentants;


Sommigen wensen dat de overheid eigenaar is van en/of verantwoordelijk is voor de netwerken, vooral het elektriciteitsnet, en de EU daar een rol in speelt, met voorstellen zoals een EU-agentschap voor de Europese netbeheerders (TSO's).

Certains sont favorables à ce que l'État soit propriétaire et/ou responsable des réseaux, surtout du réseau de distribution électrique, et à ce que l'UE joue un rôle en proposant par exemple de faire des GRT européens une agence européenne.


Sommigen wensen dat de overheid eigenaar is van en/of verantwoordelijk is voor de netwerken, vooral het elektriciteitsnet, en de EU daar een rol in speelt, met voorstellen zoals een EU-agentschap voor de Europese netbeheerders (TSO's).

Certains sont favorables à ce que l'État soit propriétaire et/ou responsable des réseaux, surtout du réseau de distribution électrique, et à ce que l'UE joue un rôle en proposant par exemple de faire des GRT européens une agence européenne.


Het is uiterst naïef en simplistisch, zo stelde de heer STEICHEN, om de oogst van 1993 te vergelijken met die van 1992, zoals sommigen die het nieuwe beleid wensen af te breken, hebben gedaan en daarbij het aanzienlijke negatieve effect van de weersomstandigheden op de oogst 1992 geheel buiten beschouwing hebben gelaten.

Il serait naïf et simpliste de comparer la récolte de 1993 avec celle de 1992, comme l'ont fait certains détracteurs de la nouvelle politique, sans tenir compte de l'incidence tout à fait négative des conditions climatiques sur la production de 1992.


We wensen vooral de seniorenkoppels automatisch te beschermen. Er is alleen een wettelijke verklaring van samenwonen nodig, zonder wachtperiode, zoals sommigen wensten.

Nous souhaitions tout particulièrement assurer la protection des couples seniors en leur réservant l'automaticité de cette protection dès l'instant où ils auraient fait une déclaration de cohabitation légale, sans leur imposer un délai d'attente, comme certains l'auraient souhaité.




Anderen hebben gezocht naar : belangrijker indien zoals sommigen wensen     waarbij dan zoals     sommigen     sommigen wensen     tekst zoals     voorstellen zoals     1992 zoals     zoals sommigen     nieuwe beleid wensen     zonder wachtperiode zoals     wensen     zoals sommigen wensen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals sommigen wensen' ->

Date index: 2024-05-26
w