Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Functionele encopresis
In afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin
Neventerm
Paritair comité voor de socio-culturele sector
Psychogene encopresis
Socio-culturele activiteit
Socio-culturele groep
Vermoeidheidssyndroom
Ziekte van moeder

Traduction de «zoals socio-culturele » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | ziekte van moeder | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | kindertal thuis maakt normale zorg onmogelijk of beïnvloedt deze ongunstig

Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille


Omschrijving: Herhaaldelijke, willekeurige of onwillekeurige productie van feces, doorgaans van normale of vrijwel normale consistentie, op daartoe in de eigen socio-culturele omgeving niet bestemde plaatsen. De toestand kan een abnormale voortzetting betekenen van normale kinderlijke incontinentie of een verlies van continentie na reeds verworven sfincterbeheersing of de opzettelijke productie van feces op ongeschikte plaatsen ondanks normale fysiologische sfincterbeheersing. De toestand kan voorkomen als een monosymptomatische stoornis of kan deel uitmaken van een uitgebreidere stoornis, met name van een emotionele stoornis (F93.-) of ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une émission fécale répétée, involontaire ou volontaire, habituellement de consistance normale ou quasi-normale, dans des lieux non appropriés à cet usage, compte-tenu du contexte socio-culturel du sujet. Il peut s'agir de la persistance anormale de l'incontinence infantile physiologique, ou de la perte du contrôle sphinctérien survenant après une période de continence fécale, ou encore d'une émission fécale délibérée dans des lieux non appropriés en dépit d'un contrôle sphinctérien normal. L'encoprésie peut constituer un trouble isolé, mono-symptomatique, ou faire partie d'un autre trouble, en particu ...[+++]


diploma in lichamelijke opvoeding en socio-culturele animatie

diplôme en éducation physique et animation socio-culturelle


socio-culturele groep

groupe socio-culturel [ groupe socioculturel ]


paritair comité voor de socio-culturele sector

commission paritaire pour le secteur socio-culturel




Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap

Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté flamande




Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest

Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur des sensations de faiblesse corporelle ou physique et un sentiment d'é ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze bijdrage is bestemd ter financiering van het outplacement, zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2015 houdende het recht op outplacement en tot opheffing van de collectieve arbeidsovereenkomsten van 7 oktober 2009 (geregistreerd op 27 november 2009 onder nummer 96083/CO/329) en van 24 maart 2014 (geregistreerd op 24 juli 2014 onder nummer 122628/CO/329), gesloten in Paritair Comité voor de socio-culturele sector.

Cette cotisation est destinée à financer le reclassement professionnel, comme prévu par la convention collective de travail du 15 juin 2015 organisant le droit au reclassement professionnel et abrogeant les conventions collectives de travail du 7 octobre 2009 (enregistrée le 27 novembre 2009 sous le numéro 96083/CO/329) et du 24 mars 2014 (enregistrée le 24 juillet 2014 sous le numéro 122628/CO/329), conclues au sein de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel.


Art. 2. Aan de heer Francis Szabo, wordt eervol ontslag verleend uit zijn mandaat van regeringscommissaris bij het sectoraal fonds Sociale Maribel opgericht door de het paritair comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten, zoals bedoeld in artikel 1, 1°, f), van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector. Art. 3. Aan Mevr. Ellen De Bock, wordt eervol ontslag verleend uit haar mandaat van plaatsvervangend regeringscommissaris bij de sectorale fondsen Sociale Maribel opgericht door de volgende paritaire subcomités : a) he ...[+++]

Art. 2. Démission honorable est accordée à M. Francis Szabo, de sa fonction de commissaire du gouvernement auprès le fonds sectoriel Maribel social créé par la commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement visée à l'article 1, 1°, f), de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand; Art. 3. Démission honorable est accordée à Mme Ellen De Bock, de sa fonction de commissaire du gouvernement suppléant auprès les fonds sectoriels Maribel social créés par les sous-commissions paritaires suivantes : a) la sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande visée à l'article 1, 1°, g), ...[+++]


1. Het ESF ondersteunt vanuit de plaatselijke gemeenschap geleide, lokale ontwikkelingsstrategieën, als bedoeld in artikel 28 van Verordening (EU) nr. [.], territoriale pacten en plaatselijke initiatieven, zoals socio-culturele initiatieven, voor werkgelegenheid, met inbegrip van jeugdwerkgelegenheid, onderwijs en sociale inclusie, alsook geïntegreerde territoriale investeringen (ITI), als bedoeld in artikel 99 van Verordening (EU) nr. [.].

1. Le FSE soutient des stratégies de développement local menées par les acteurs locaux, telles que visées à l'article 28 du règlement (UE) n° [.], des pactes territoriaux et des initiatives locales, par exemple des initiatives socioculturelles, pour l'emploi, notamment l'emploi des jeunes, l'éducation et l'inclusion sociale, ainsi que des instruments territoriaux intégrés (ITI), tels que visés à l'article 99 du règlement (UE) n° [...].


I. - Toepassingsgebied Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de werknemers van de organisaties die onder het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap vallen en die door de Vlaamse overheid gesubsidieerd worden of erkend zijn zoals omschreven in de betreffende hoofdstukken hieronder.

I. - Champ d'application Article 1. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux travailleurs des organisations ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté flamande et qui sont subsidiées ou agréées par l'autorité flamande, comme définies dans les chapitres correspondants ci-après.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 28. ­ Kansspelinrichtingen klasse I of casino's zijn inrichtingen waarin de door de Koning toegestane al dan niet automatische kansspelen worden geëxploiteerd en socio-culturele activiteiten zoals voorstellingen, tentoonstellingen, congressen en horeca-activiteiten worden georganiseerd.

Art. 28. ­ Les établissements de jeux de hasard de classe I sont des établissements dans lesquels sont exploités les jeux de hasard, automatiques ou non, autorisés par le Roi et dans lesquels sont organisées parallèlement des activités socio-culturelles, telles que des représentations, des expositions, des congrès et des activités du secteur horeca.


Art. 27. ­ Kansspelinrichtingen klasse I of casino's zijn inrichtingen waarin de door de Koning toegestane kansspelen worden geëxploiteerd en socio-culturele activiteiten zoals voorstellingen, tentoonstellingen, congressen en horeca-activiteiten worden georganiseerd.

Art. 27. ­ Les établissements de jeux de hasard de classe I sont des établissements dans lesquels sont exploités les jeux de hasard autorisés par le Roi et sont organisées parallèlement des activités socio-culturelles, telles que des représentations, des expositions, des congrès et des activités du secteur horeca.


Kansspelinrichtingen klasse I of casino's zijn inrichtingen waarin de door de Koning toegestane al dan niet automatische kansspelen worden geëxploiteerd en socio-culturele activiteiten zoals voorstellingen, tentoonstellingen, congressen en horeca-activiteiten worden georganiseerd.

Les établissements de jeux de hasard de classe I sont des établissements dans lesquels sont exploités les jeux de hasard, automatiques ou non, autorisés par le Roi et dans lesquels sont organisées parallèlement des activités socio-culturelles, telles que des représentations, des expositions, des congrès et des activités du secteur horeca.


­ klasse I : socio-culturele activiteiten zoals voorstellingen, tentoonstellingen, congressen en horeca-activiteiten;

­ classe I : activités socio-culturelles telles que des représentations, des expositions, des congrès et des activités liées au secteur horeca;


Het regelt nader de mogelijke vormen van tewerkstelling onder het regime van artikel 60, § 7, van de OCMW-wet, onder andere de tewerkstelling in de publieke of para-publieke instellingen (zoals hospitalen onder hoofdstuk XII van de OCMW-wet), alle in de socio-culturele sector.

Il précise les formes possibles d'occupation dans le régime de l'article 60, § 7, de la loi organique des CPAS, notamment l'occupation dans les institutions publiques ou para-publiques (par exemple les hôpitaux au chapitre XII de la loi précitée), toutes ces institutions appartenant au secteur socio-culturel.


Onder de Vlaamse socio-culturele sector wordt verstaan de sectoren zoals bedoeld in artikel 1, 1°, 2°, 3°, 4°, 5°, 6°, 7°, 8°, 9°, 10°, 11°, 12°, 13°, 14° en 15° van het koninklijk besluit van 28 oktober 1993 betreffende het bevoegdheidsgebied van het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, zoals gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 november 1996 en bij het koninklijk besluit van 13 december 2000;

Il faut entendre par secteur socioculturel flamand, les secteurs visés à l'article 1, 1°, 2°, 3°, 4°, 5°, 6°, 7°, 8°, 9°, 10°, 11°, 12°, 13°, 14° et 15° de l'arrêté royal du 28 octobre 1993 relatif aux compétences de la Commission paritaire pour le secteur socioculturel, tel que modifié par l'arrêté royal du 13 novembre 1996 et par l'arrêté royal du 13 décembre 2000;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals socio-culturele' ->

Date index: 2022-08-20
w