Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals procureur schins heeft » (Néerlandais → Français) :

Zoals procureur Schins heeft benadrukt, is de achterliggende logica dan duidelijk : de federale procureur is bevoegd voor alle misdrijven, maar dient die bevoegheid bij voorrang aan te wenden voor een aantal materies.

Comme le souligne le procureur Schins, la logique devient alors claire : le procureur fédéral sera compétent pour toute infraction, mais il sera tenu d'exercer sa compétence en priorité dans un certain nombre de matières.


Zoals procureur Schins heeft benadrukt, is de achterliggende logica dan duidelijk : de federale procureur is bevoegd voor alle misdrijven, maar dient die bevoegheid bij voorrang aan te wenden voor een aantal materies.

Comme le souligne le procureur Schins, la logique devient alors claire : le procureur fédéral sera compétent pour toute infraction, mais il sera tenu d'exercer sa compétence en priorité dans un certain nombre de matières.


Zoals procureur Schins terecht opmerkte : « De evaluatie door het college van procureurs-generaal blijft behouden maar sluit controle door nazicht van dossiers niet uit» (blz. 18 van het verslag van de Kamercommissie voor de Justitie).

Comme le souligne à juste titre le procureur Schins, « l'évaluation à laquelle procède le collège des procureurs généraux est maintenue, mais n'exclut pas un contrôle par vérification des dossiers» (p. 12 du rapport de la commission de la Justice de la Chambre).


Zoals procureur Schins terecht opmerkte : « De evaluatie door het college van procureurs-generaal blijft behouden maar sluit controle door nazicht van dossiers niet uit» (blz. 18 van het verslag van de Kamercommissie voor de Justitie).

Comme le souligne à juste titre le procureur Schins, « l'évaluation à laquelle procède le collège des procureurs généraux est maintenue, mais n'exclut pas un contrôle par vérification des dossiers» (p. 12 du rapport de la commission de la Justice de la Chambre).


Zoals procureur-generaal Schins terecht heeft benadrukt, is het dankzij het college mogelijk om de federale procureur effectief te controleren en hem tegelijkertijd bij te staan en te beschermen aangezien zijn isolement hem kwetsbaar maakt voor beïnvloeding door criminele milieus.

Comme le souligne à juste titre le procureur général Schins, l'intermédiaire du collège permettrait à la fois un contrôle effectif du procureur fédéral en même temps qu'une assistance et une protection dès lors que son isolement l'exposerait aux pressions des milieux criminels.


« Schendt artikel 216bis, § 2, eerste lid, van het Wetboek van strafvordering, zoals gewijzigd bij de wet van 5 februari 2016, in zoverre het bepaalt dat de aan de procureur des Konings toegekende mogelijkheid om een minnelijke schikking voor te stellen enkel kan plaatsvinden voor zover er nog geen eindvonnis of eindarrest is gewezen in strafzaken, de artikelen 12 en 14 van de Grondwet, in voorkomend geval in samenhang gelezen met ...[+++]

« L'article 216bis, § 2, alinéa 1, du Code d'instruction criminelle, tel qu'il a été modifié par la loi du 5 février 2016, en tant qu'il dispose que la faculté accordée au procureur du Roi de proposer une transaction ne peut avoir lieu que pour autant qu'aucun jugement ou arrêt définitif n'ait été rendu au pénal, viole-t-il les articles 12 et 14 de la Constitution, combinés le cas échéant, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il ne prévoit aucune disposition transitoire pour les transactions qui ont été conclues avant le 29 février 2016, date d'entrée en vigueur de la loi du 5 février 2016, mais dont le contrôle est fi ...[+++]


Zoals in de Grondwet en het Gerechtelijk Wetboek bepaald, stelt de minister van Justitie de richtlijnen van het strafrechtelijk beleid vast, inclusief die van het opsporings- en vervolgingsbeleid, nadat hij het advies van het college van procureurs-generaal heeft ingewonnen.

Conformément aux dispositions de la Constitution et du Code judiciaire, le ministre de la Justice arrête les directives de politique criminelle, y compris en matière de politique de recherche et de poursuite après avoir pris l'avis du Collège des procureurs généraux.


Overeenkomstig artikel 47undecies, eerste lid, van het Wetboek van strafvordering, zoals ingevoegd bij artikel 14 van de wet van 27 december 2005, zendt de procureur des Konings minstens om de drie maanden alle dossiers waarin hij toepassing heeft gemaakt van de bijzondere opsporingsmethoden van observatie en infiltratie en waarin hij heeft besloten niet tot vervolging over te gaan, over aan de procureur-generaal teneinde deze in s ...[+++]

Conformément à l'article 47undecies, alinéa 1, du Code d'instruction criminelle, tel qu'il a été inséré par l'article 14 de la loi du 27 décembre 2005, au moins tous les trois mois, le procureur du Roi transmet au procureur général tous les dossiers dans lesquels il a fait application de méthodes particulières de recherche d'observation et d'infiltration et dans lesquels il a pris la décision de ne pas engager de poursuites, afin de lui permettre d'exercer un contrôle sur la légalité des méthodes utilisées.


De aanhangige rechtsgedingen waarvoor een gerechtelijk onderzoek loopt op datum van de inwerkingtreding van deze wet en die betrekking hebben op misdrijven zoals omschreven in boek II, titel Ibis, van het Strafwetboek, worden binnen dertig dagen na de inwerkingtreding van deze wet door de federale procureur overgezonden aan de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie, met uitzondering van de zaken waarvoor een onderzoeksdaad was gesteld op datum van de inwerkingtreding van deze wet, op voorwaarde dat er ofwel tenminste één Belgisch ...[+++]

Les affaires pendantes à l'instruction à la date d'entrée en vigueur de la présente loi et portant sur des faits visés au titre Ibis, du livre II, du Code pénal, sont transférées par le procureur fédéral au procureur général près la Cour de cassation endéans les trente jours après la date d'entrée en vigueur de la présente loi, à l'exception des affaires ayant fait l'objet d'un acte d'instruction à la date d'entrée en vigueur de la présente loi, dès lors que, soit au moins un plaignant était de nationalité belge au moment de l'engagem ...[+++]


Wanneer een informant nauwe banden heeft met één of meerdere personen, waarvan er ernstige aanwijzingen zijn dat ze strafbare feiten plegen of zouden plegen die een misdrijf uitmaken of zouden uitmaken zoals bedoeld in de artikelen 137 tot 141, zoals bedoeld in de artikelen 324bis en 324ter of zoals bedoeld in artikelen 136bis, 136ter, 136quater, 136sexies, 136septies van het Strafwetboek of zoals bedoeld in artikel 90ter, § 2, 4°, 7°, 7°bis, 7°ter, 8°, 11°, 14°, 16° en 17°, op voorwaarde dat deze laatste misdrijven bedoeld in artikel ...[+++]

Lorsqu'un indicateur entretient des relations étroites avec une ou plusieurs personnes à propos desquelles il existe des indices sérieux qu'elles commettent ou commettraient des faits punissables qui constituent ou constitueraient une infraction au sens des articles 137 à 141, au sens des articles 324bis et 324ter ou au sens des articles 136bis, 136ter, 136quater, 136sexies, 136septies du Code pénal ou une infraction visée à l'article 90ter, § 2, 4°, 7°, 7°bis, 7°ter, 8°, 11°, 14°, 16° et 17°, à la condition que ces dernières infractions visées à l'article 90ter, § 2, soient ou seraient commises dans le cadre d'une organisation criminell ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals procureur schins heeft' ->

Date index: 2021-05-15
w