Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals president obama » (Néerlandais → Français) :

Militairen in Afghanistan zijn nodig, zoals president Obama en ook de NAVO hebben bevestigd, om verkiezingen, die essentieel zijn voor het land, te kunnen organiseren.

L'Afghanistan a encore besoin des militaires, comme l'a bien confirmé M. Obama, ainsi que l'OTAN aussi, pour l'organisation d'élections qui sont essentielles pour le pays.


Militairen in Afghanistan zijn nodig, zoals president Obama en ook de NAVO hebben bevestigd, om verkiezingen, die essentieel zijn voor het land, te kunnen organiseren.

L'Afghanistan a encore besoin des militaires, comme l'a bien confirmé M. Obama, ainsi que l'OTAN aussi, pour l'organisation d'élections qui sont essentielles pour le pays.


We zijn verheugd over het bezoek van president Obama, ook al kan er niet verwacht worden, zoals hijzelf heeft benadrukt, dat een bezoek, hoe symbolisch ook, volstaat om de loop van de geschiedenis of het Cubaanse beleid van vandaag op morgen omver te gooien.

Nous nous réjouissons de cette visite du président Obama. Même si, comme lui-même l'a rappelé, il ne faut pas s'attendre à ce qu'une rencontre, aussi symbolique soit-elle, suffise à bouleverser le cours de l'Histoire ou la politique cubaine du jour au lendemain.


De LRA Disarmament and Northern Uganda Recovery Act van 2009, ondertekend door President Obama op 24 mei 2010, is de basis van de VS strategie van de regering, zoals voorgelegd aan het Congres, waarvan één van de pijlers defectie, ontwapening, demobilisatie en reintegratie van LRA strijders behelst.

La Loi sur le désarmement de la LRA et sur le redressement du nord de l'Ouganda (" LRA Disarmament and Northern Uganda Recovery Act" ) de 2009, signée par le Président Obama le 24 mai 2010 est à la base de la stratégie américaine telle qu'elle a été présentée au Congrès; un de ses piliers englobe la défection, le désarmement, la démobilisation et la réintégration des combattants de la LRA.


Zoals president Obama iets meer dan een jaar geleden in Praag al zei, betekent een sterk Europa een sterkere partner voor de Verenigde Staten; en wij hebben sterke partners nodig.

Ainsi que l’a déclaré le président Obama il y a un peu plus d’un an, à Prague, une Europe forte constitue un partenaire fort pour les États-Unis, et nous avons besoin de partenaires forts.


K. overwegende dat de Amerikaanse president Obama nogmaals heeft verklaard dat hij Guantánamo wil sluiten, zoals hij op 23 mei 2013 had aangekondigd, en dat hij weer gevangenen zal beginnen vrijlaten en een einde zal maken aan het moratorium op de vrijlating van Jemenitische gevangenen wier terugbrenging naar Jemen reeds veilig werd geacht, ondanks verzet in het Amerikaanse Congres; overwegende dat de Amerikaanse autoriteiten hun internationale verplichtingen moeten nakomen en Robert Seldon L ...[+++]

K. considérant que le président américain Obama a réaffirmé son engagement à fermer Guantanamo, annoncé le 23 mai 2013, à relancer les libérations de détenus et à lever un moratoire sur la libération de prisonniers yéménites dont il a déjà été jugé qu'ils pouvaient être renvoyés en toute sécurité au Yémen, en dépit de résistances au Congrès américain; considérant que les autorités américaines doivent honorer leurs obligations internationales et, pour ce faire, engager des poursuites contre Robert Seldon Lady;


38. betreurt het vastlopen van het vredesproces in het Midden-Oosten; is ingenomen met het feit dat president Obama tijdens zijn eerste buitenlandse reis na zijn herverkiezing Israël, de Palestijnse Autoriteit en Jordanië heeft bezocht, alsook met het feit dat het vredesproces in het Midden-Oosten opnieuw een topprioriteit is geworden, zoals blijkt uit de huidige inspanningen van de minister van buitenlandse zaken, John Kerry; is verheugd dat president Obama zich heeft verbonden aan een twee ...[+++]

38. regrette l'enlisement du processus de paix au Proche-Orient; salue le fait que le président Obama se soit rendu en Israël et en Jordanie et ait rencontré l'Autorité palestinienne lors de son premier déplacement à l'étranger après sa réélection, et se félicite du fait que le processus de paix au Proche-Orient soit redevenu une priorité majeure, comme le démontrent les efforts actuellement fournis par le secrétaire d'État, John Kerry; se félicite de l'engagement du président Obama en faveur d'une solution à deux États; demande aux Etats-Unis de faire pression pour obtenir le gel de la coloni ...[+++]


Mevrouw Ashton heeft voortgangsverslagen gepresenteerd over de wijze waarop we onze strategische partners tegemoet moeten treden, en ik heb de collega’s een korte toelichting gegeven op de positieve resultaten van drie toppen. Dat zijn de top met president Obama, tijdens welke we nieuwe wegen voor trans-Atlantische samenwerking op het gebied van groei, werkgelegenheid en veiligheid hebben geopend, zoals groene groei en cyberveiligheid, de top met president Medvedev, die een bilaterale overeenk ...[+++]

Catherine Ashton a présenté des rapports d’activité sur la manière de négocier avec nos partenaires stratégiques et j’ai informé les collègues sur l’issue positive des trois récentes réunions au sommet, à savoir le sommet avec le président Obama, lors duquel nous avons ouvert de nouvelles voies de coopération transatlantiques pour la croissance, l’emploi et la sécurité, comme une croissance verte et la cyber-sécurité; le sommet avec le président Medvedev lors duquel nous avons conclu un accord bilatéral sur l’accession de la Russie à l’OMC, une réalisation capitale; et enfin la réunion avec M. ...[+++]


Morgen zal president Obama voor het eerst president Medvedev ontmoeten om, zoals hij het uitdrukte, op de knop te drukken voor een reset van de betrekkingen tussen de VS en Rusland.

Demain, le président Obama rencontrera le président Medvedev pour la première fois, afin de donner un nouveau départ aux relations américano-russes.


Toen hem gevraagd werd hoe relevant de G8 volgens hem nog is, gelet op de opkomst van nieuwe mogendheden zoals China, antwoordde de Amerikaanse president Obama dat er zich een wenselijke evolutie aan het voltrekken is.

Interrogé sur la pertinence du G8, remise en cause avec l'émergence de nouvelles puissances comme la Chine, le président Obama a jugé qu'une évolution souhaitable était en cours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals president obama' ->

Date index: 2023-07-04
w