Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals premier poetin gisteren deed " (Nederlands → Frans) :

Wij staan erop dat het ophoudt Oekraïne onder druk te zetten – zoals mijn collega zojuist zei – bijvoorbeeld zoals premier Poetin gisteren deed toen hij de premier van Oekraïne bezocht en hem onder druk zette zich aan te sluiten bij de douane-unie met Rusland, Wit-Rusland en Kazachstan.

Nous insistons pour qu’elle s’abstienne de faire pression sur l’Ukraine - comme mon collègue vient de le dire - comme l’a fait, par exemple, le Premier ministre Poutine hier lors de sa rencontre avec le Premier ministre ukrainien, en les pressant de rejoindre l’union douanière avec la Russie, la Biélorussie et le Kazakhstan.


Waarschijnlijk wordt het scenario van de afgelopen winter dit jaar herhaald, zoals premier Poetin heeft gezegd, wederom vanwege een misverstand met Oekraïne.

Le scénario qui s’est déroulé l’hiver dernier a de fortes chances de se répéter cette année également, une situation sur laquelle le Premier ministre Poutine a récemment attiré l’attention, une fois de plus à cause d’un malentendu avec l’Ukraine.


Overigens informeert hij of de voorbereiding van het Euro Plus Pact zal ter sprake komen op de vergadering van 1 juli. Zal in dat geval de Belgische bijdrage worden beperkt tot het oplijsten van punten, generatiepact, enz. zoals de Premier deed in vorige vergaderingen of zal zijn tussenkomst geactualiseerd zijn ?

Pour le reste, il aimerait savoir si la préparation du Pacte Euro Plus sera déjà abordée lors de la réunion du 1 juillet et, le cas échéant, si le premier ministre se bornera, concernant la contribution belge, à énumérer les points et à citer le pacte de solidarité entre les générations etc., ainsi qu'il l'a fait lors de réunions précédentes, ou s'il actualisera son intervention.


Hoe kunnen we spreken van een gemeenschappelijk defensiebeleid, zoals de heer Barroso gisteren deed, als ieder land zijn eigen aparte wapenhandel kan drijven?

Comment pouvons-nous, comme M. Barroso l’a fait hier, parler de politique de défense commune, si chaque pays peut pratiquer son propre commerce d’armes?


Om in dit gezondheidsstreven tegen zwaarlijvigheid en tegen alcoholisme echter ook wijn te willen betrekken, zoals de commissaris gisteren deed, is ontoelaatbaar.

Mais vouloir amalgamer dans cette préoccupation sanitaire antiobésité et antialcoolisme le vin, comme l’a fait hier la commissaire, est inadmissible.


Met betrekking tot de raketafweersystemen hebben we gezien dat u blij bent met het gesprek dat president Bush en president Poetin gisteren hebben gevoerd, en gelet op het gebrek aan bevoegdheden van de Europese Unie op dit gebied - zoals u in dit debat heeft erkend - denk ik dat het goed zou zijn om te weten of de Unie ook het soort raadplegingen gaat houden dat nu heeft plaatsgevonden tussen Rusland en de Verenigde Staten.

Concernant le système de bouclier antimissile, vous vous êtes félicité des discussions engagées hier entre les présidents Bush et Poutine et compte tenu de l’absence de compétences de l’Union dans ce domaine, à laquelle vous avez fait référence au cours du débat, il serait bon de savoir si l’Union européenne prévoit de tenir des consultations du type de celles menées entre la Russie et les États-Unis.


In dit verband zou ik even willen stilstaan bij de prioriteiten van het Belgisch Voorzitterschap, zoals door premier Verhofstadt gisteren bekendgemaakt.

À ce propos, j'aimerais m'arrêter sur les priorités de la présidence belge.


In 1999 was premier Verhofstadt er als de kippen bij om in de dioxinecrisis de kop van de verantwoordelijke ministers te eisen, net zoals hij dat ook deed bij de ontsnapping van Dutroux.

En 1999, lors de la crise de la dioxine, Verhofstadt était de ceux qui réclamaient la tête du ministre responsable, tout comme lors de l'évasion de Dutroux.


Memorial had gisteren pas een rapport over de mensenrechtenschendingen in Tsjetsjenië gepubliceerd, dat onder meer concludeert dat premier Vladimir Poetin en andere hooggeplaatsten beschuldigd kunnen worden van misdaden tegen de menselijkheid.

Memorial avait publié hier un rapport sur les violations des droits de l'homme en Tchétchénie, rapport qui conclut entre autres que le premier ministre Vladimir Poutine et d'autres personnes haut placées peuvent être accusés de crimes contre l'humanité.


Zoals ik gisteren al deed in de commissie voor de financiën en economische aangelegenheden, neem ik deze vraag om uitleg te baat om minister Maystadt te danken voor alle tijd die hij in de loop van de dertien jaar in dit ambt met ons heeft doorgebracht.

Comme je l'ai fait hier en commission des finances et des affaires économiques, je profite de cette demande d'explication pour remercier le ministre Maystadt pour tout le temps passé avec nous au cours de ses treize années de fonction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals premier poetin gisteren deed' ->

Date index: 2022-04-05
w