Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals overigens mevrouw gebhardt » (Néerlandais → Français) :

Het lijkt hem overigens niet nuttig dat er een bijkomende medische cel wordt opgericht binnen de kansspelen, zoals mevrouw Crombé-Berton heeft voorgesteld; er zijn reeds voldoende instanties die zich met deze materie inlaten.

Du reste, il ne lui semble pas utile de créer une cellule médicale supplémentaire au niveau des jeux de hasard, comme l'a proposé Mme Crombé-Berton: il existe déjà suffisamment d'instances actives dans le domaine.


Mevrouw Tanzarella heeft in haar betoog overigens benadrukt dat het vooruitzicht op het « Broader Middle East North Africa Initiative (BMENA) » zoals de Amerikanen het verdedigen, momenteel breedvoerig wordt becommentarieerd en zelfs gesteund door heel wat Europeanen.

Par ailleurs, Mme Tanzarella a souligné dans son exposé que la perspective du « Broader Middle East North Africa Initiative (BMENA) », défendue par les Américains, est à présent largement commentée, si pas partagée, par de nombreux Européens.


Het lijkt hem overigens niet nuttig dat er een bijkomende medische cel wordt opgericht binnen de kansspelen, zoals mevrouw Crombé-Berton heeft voorgesteld; er zijn reeds voldoende instanties die zich met deze materie inlaten.

Du reste, il ne lui semble pas utile de créer une cellule médicale supplémentaire au niveau des jeux de hasard, comme l'a proposé Mme Crombé-Berton: il existe déjà suffisamment d'instances actives dans le domaine.


We moeten deze weer op gang brengen en verder ontwikkelen – zoals verschillende sprekers, de heer Stolojan, mevrouw Gebhardt, de heer Karas en de heer Kožušník, hebben gezegd – vanuit het grensoverschrijdende perspectief of zelfs binnen elk land.

Nous devons le relancer, l’approfondir – plusieurs l’ont indiqué, M. Stolojan, M Gebhardt, M. Karas, M. Kožušník – sur le plan transfrontalier ou même à l’intérieur de chacun des pays.


Hij voelt zich dan ook verplicht, zoals overigens mevrouw Gebhardt, rapporteur voor de verordening over het statuut, om bij de Raad te onderzoeken of het probleem via onderhandelingen kan worden opgelost.

En fait, il s'est engagé, comme l'a fait Mme Gebhardt, rapporteur pour le règlement sur le statut, à examiner avec le Conseil si le problème ne pourrait pas être réglé par voie de négociations.


Zoals mevrouw Gebhardt heeft gezegd, is Rome III echt bedoeld om bij het sluiten van huwelijkscontracten de zwakste huwelijkspartners te beschermen.

Nous avons néanmoins beaucoup de difficultés à comprendre les positions de votre pays. Comme l’a dit Mme Gebhardt, Rome III a vraiment pour vocation de protéger les époux les plus faibles lors de la conclusion de contrats de mariage.


Martin Bartenstein, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Commissie, commissaris McCreevy, mevrouw Gebhardt, dames en heren, zoals mevrouw Gebhardt al zei, heeft de Europese Commissie in februari 2004 een voorstel voor een richtlijn betreffende diensten op de Europese interne markt voorgelegd.

Martin Bartenstein, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Commissaire McCreevy, Madame Gebhardt, Mesdames et Messieurs, comme Mme Gebhardt vient de le rappeler, c’est en février 2004 que la Commission a soumis une proposition de directive relative aux services dans le marché intérieur, en pensant que sa mise en œuvre nous rapprocherait un peu plus des objectifs de Lisbonne.


De rapporteur, mevrouw Gebhardt, heeft keihard gewerkt, net zoals de schaduwrapporteurs, waaronder mevrouw Van Lancker.

Le principal rapporteur, Mme Gebhardt, a travaillé d’arrache-pied, de même que les rapporteurs fictifs, notamment Mme Van Lancker.


Overigens komt het, zoals ik ook al heb aangegeven aan mevrouw Déom en mevrouw Lalieux, mijn collega, de Minister van Justitie, die bevoegd is voor huurovereenkomsten, toe om te preciseren welke administratie bevoegd is voor het toezicht op de naleving van voornoemde bepalingen van de wet van 25 april 2007, en om eventuele statistieken op te stellen.

Pour le surplus, comme je l'avais indiqué à Mesdames Déom et Lalieux, je rappelle qu'il appartient à mon collègue en charge de la Justice, compétent en matière de baux à loyer, de préciser quelle est l'administration compétente pour surveiller le respect des dispositions précitées de la loi du 25 avril 2007 et établir d'éventuelles statistiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals overigens mevrouw gebhardt' ->

Date index: 2024-07-16
w