22. acht het noodzakelijk op te treden in het kader van coherente, alomvattende regionale ontwikkelingsprogramma's en met voorrang ten aanzien van de belangrijkste factoren voor regionale mededinging, zoals toegankelijkheid, vooral voor plattelandsgebieden, perifere en berg- en eilandgebieden, onderzoek en ontwikkeling, onderwijs en opleiding en de informatiemaatschappij;
22. juge indispensable d'agir dans le cadre de programmes cohérents et globaux de développement économique régional et en priorité sur les principaux facteurs de la compétitivité régionale, à savoir, les possibilités d'accès en particulier des zones rurales, périphériques, montagneuses et insulaires, la recherche-développement, l'éducation et la formation et la société de l'information;