Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals onze poolse " (Nederlands → Frans) :

10. verwelkomt het voorstel voor een European Endowment for Democracy (EED), dat een tijdig antwoord is op de roep om democratie onder de bevolkingen van onze buurlanden; benadrukt dat het een soepel, snel en doeltreffend steunmechanisme moet zijn en een aanvulling moet vormen op de reeds bestaande EU-instrumenten en het voorbeeldige werk van de gevestigde Europese politieke of niet-politieke instellingen en het maatschappelijk middenveld, waarbij met name tastbare resultaten een doelstelling van dit initiatief moeten zijn; dringt erop aan dat dit fonds niet in de weg staat aan of overlap oplevert met het werk dat reeds wordt verricht ...[+++]

10. se félicite de la proposition de créer un Fonds européen pour la démocratie, qui arrive à point nommé pour répondre aux revendications des populations des pays de notre voisinage en faveur de la démocratie; souligne que ce Fonds devrait être un mécanisme de soutien souple, rapide à mettre en œuvre et ciblé et compléter les instruments existants de l'Union européenne ainsi que les travaux exemplaires menés de longue date par des fondations européennes politiques ou non politiques et par des organisations de la société civile, en gardant à l'esprit que cette initiative doit viser des résultats concrets; insiste pour que ce Fonds n'en ...[+++]


Ik doe daarom een klemmend beroep op onze Poolse vrienden om, zoals alle overige 26 lidstaten hebben gedaan, hun steun te verlenen aan de vestiging van het Europees Instituut voor innovatie en technologie in Boedapest.

J'invite donc instamment nos amis polonais à approuver, comme les vingt–six autres États membres l'ont fait, la création de l'Institut européen d'innovation et de technologie à Budapest.


Ik vraag de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger en de EU-lidstaten om steun te verlenen aan het Poolse voorstel inzake een reisverbod, en, zoals blijkt uit onze resolutie, aan het beginsel van verdere gerichte economische sancties.

Je demande à la vice-présidente et haute représentante et aux États membres de l’UE de soutenir les propositions polonaises en faveur d’une interdiction de visas et, comme notre résolution l’établit clairement, de soutenir le principe de nouvelles sanctions économiques ciblées.


Daarom heb ik in mijn amendement voorgesteld in de resolutie ook aandacht te besteden aan de Armeniërs en Koerden, aan de Italianen die door Tito in Istrië zijn afgeslacht en aan de miljoenen onschuldigen die in de sovjetgoelags zijn uitgeroeid, onder wie ook Joden, in minstens even grote aantallen als het aantal Joden dat door de Duitse nazi’s is gedood, zoals onze Poolse collega’s terecht opmerken.

Ainsi, mon amendement demande que la résolution mentionne également les Arméniens et les Kurdes, les Italiens massacrés par le maréchal Tito en Istrie, de même que les millions d’innocents, juifs notamment, qui ont été exterminés dans les goulags soviétiques, dans des proportions certainement aussi grandes que les victimes des nazis allemands, comme nos collègues polonais l’ont fait remarquer à juste titre.


Vele van onze medeafgevaardigden, zoals de heer Cohn-Bendit, willen om die reden het Poolse volk verbieden hun land te "decommuniseren".

Un grand nombre de nos collègues, à l’instar de M. Cohn-Bendit, veulent ainsi interdire aux Polonais de procéder à la «décommunisation» de leur pays.


Ik denk niet dat we ons aan enige inmenging bezondigen als we, als lid van de Europese Unie, binnen de Europese instellingen waarin we zitting hebben en waarin we respect en gelijkheid voor eenieder verzekeren, ongeacht ras, oorsprong of geslacht, de Poolse Staat, als lidstaat van de Europese Unie en ondertekenaar van het Handvest, wijzen op de naleving van de verbintenis die dat land is aangegaan bij zijn toetreding tot de Europese Unie, zoals we ook geregeld binnen onze eigen instellingen ...[+++]

Je ne pense pas qu'il s'agirait d'ingérence particulière si, en tant que membre de l'Union européenne, nous nous permettions, au sein des instances européennes où nous siégeons et où nous affirmons le respect et l'égalité entre toutes les personnes, quels que soient leur race, leur origine et leur sexe, de rappeler à l'État polonais, membre de l'Union européenne et signataire de la charte, le respect de l'engagement qu'il a pris lorsqu'il a adhéré à la Communauté européenne, comme nous rappelons d'ailleurs régulièrement à d'aucuns le respect des droits de l'homme au sein des institutions qui sont les nôtres ou du parlement européen.




Anderen hebben gezocht naar : europese programma's zoals     bevolkingen van onze     poolse     vrienden om zoals     beroep op onze     onze poolse     zoals     blijkt uit onze     aan het poolse     zoals onze poolse     onze medeafgevaardigden zoals     vele van onze     reden het poolse     europese unie zoals     geregeld binnen onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals onze poolse' ->

Date index: 2024-01-01
w