Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals onlangs werd aangetoond " (Nederlands → Frans) :

Het omzetcijfer van 600 000 frank per maand werd initieel vermeld in De Standaard en kan min of meer kloppen indien men uitgaat van een louter theoretische becijfering, zoals hierboven werd aangetoond.

Le chiffre d'affaires de 600 000 francs par mois a initialement été cité par De Standaard et il est plus ou moins plausible si l'on se base sur une estimation purement théorique, comme on l'a montré ci-dessus.


Volgens de spreker biedt de richtlijn helemaal geen juridische basis om deze cijferberoepen uit te sluiten, zoals reeds werd aangetoond door collega Vandenberghe en in het standpunt van de Orde van Vlaamse Balies.

L'intervenant estime que la directive n'offre pas la moindre base juridique susceptible de motiver l'exclusion de ces professions du chiffre, comme il ressort de l'intervention de notre collègue Vandenberghe ainsi que du point de vue exprimé par l'Ordre des barreaux flamands.


Zoals uitvoerig werd aangetoond in hoofdstuk 2 is de psychologische en de maatschappelijke drempel nog te hoog.

Ainsi que nous l'avons amplement démontré au chapitre 2, le seuil psychologique et social est encore trop élevé.


Zoals hiervoor werd aangetoond is deze grond tot weigering voldoende, conform de wet en redelijk verantwoord.

Comme indiqué ci-avant, ce motif de refus est suffisant, conforme à la loi et raisonnablement justifié.


Volgens de spreker biedt de richtlijn helemaal geen juridische basis om deze cijferberoepen uit te sluiten, zoals reeds werd aangetoond door collega Vandenberghe en in het standpunt van de Orde van Vlaamse Balies.

L'intervenant estime que la directive n'offre pas la moindre base juridique susceptible de motiver l'exclusion de ces professions du chiffre, comme il ressort de l'intervention de notre collègue Vandenberghe ainsi que du point de vue exprimé par l'Ordre des barreaux flamands.


Ook zal er door mijn diensten nog meer publiciteit rond gemaakt worden teneinde mensen ertoe aan te zetten zich te registreren zoals onlangs gedaan werd via (sociale) mediacampagnes in het kader van evenementen zoals het EK Voetbal in Frankrijk en de Olympische Spelen in Rio. 2. Sinds de lancering van de site en per 25 juli 2016 registreerden 106.312 personen zich op Travellers Online.

Par ailleurs, mes services vont faire davantage de publicité autour de cet outil afin d'inciter les gens à s'enregistrer. De telles campagnes ont été mises en oeuvre récemment dans les médias et les médias sociaux (avec succès) à l'occasion d'événements tels que l'Euro 2016 en France et les Jeux olympiques au Brésil. 2. Depuis le lancement du site, 106.312 personnes se sont enregistrées sur Travellers Online à la date du 25 juillet 2016.


Daarnaast zijn er uiteraard eventuele commando's die met een opdracht van IS worden teruggestuurd, zoals in voldoende mate werd aangetoond bij de aanslagen van Parijs en Brussel.

En outre, il y a évidemment les éventuels commandos qui sont renvoyés par l'EI avec une mission, tel que cela l'a été suffisamment démontré par les attentats de Paris et Bruxelles.


Wat die erkenning betreft - in het bijzonder wanneer het gaat om een beslissing tot weigering of intrekking -, dient te worden vastgesteld dat, zoals erop werd gewezen tijdens de parlementaire voorbereiding (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3300/004, p. 18), de wettigheid van zulk een beslissing kan worden getoetst door de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en door de hoven en rechtbanken zodat het door de verzoekende partijen aangevoerde risico op willekeur of gebrek aan onafhankelijkheid waartoe de vereiste van een erkenning zou leiden, niet is aangetoond ...[+++]

En ce qui concerne cet agrément - en particulier s'il s'agit d'une décision de refus ou de retrait -, il y a lieu de constater que, comme il a été relevé lors des travaux préparatoires (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3300/004, p. 18), la légalité d'une telle décision est susceptible d'être contrôlée par la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par les cours et tribunaux, de telle sorte que le risque d'arbitraire ou de manque d'indépendance auquel conduirait l'exigence d'un agrément, avancé par les parties requérantes, n'est pas établi.


Dit Franse initiatief wordt echter breed ondersteund door de internationale gemeenschap, zoals werd aangetoond tijdens de voorbereidende ministeriële vergadering in Parijs op 3 juni 2016, waarop de voornaamste regionale en internationale spelers die een hervatting van de gesprekken zouden kunnen ondersteunen, verzameld waren.

Cette initiative française est néanmoins largement soutenue par la communauté internationale, comme l'a démontré la réunion ministérielle préparatoire tenue à Paris le 3 juin 2016, et qui a rassemblé les principaux acteurs, régionaux et internationaux, qui pourraient soutenir une relance des pourparlers.


4.2.2. Een hulpmiddel voor de percutane herstelling van de coaptatie van de mitralisklepbladen dat volgens de aanvrager een lichte wijziging (implantaat en/of plaatsingssysteem) is aan een reeds op de nominatieve lijst opgenomen hulpmiddel kan in aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de verplichte verzekering indien de Commissie aan de hand van de volgende gegevens oordeelt dat het om een licht gewijzigde versie gaat : o gedetailleerde en gedocumenteerde toelichting dat het hulpmiddel en/of het plaatsingssysteem slechts licht gewijzigd werd en geen nieuw hulpmiddel is en argumentatie dat dit geen negatieve gevolgen heeft voor de v ...[+++]

4.2.2. Un dispositif pour le rétablissement percutané de la coaptation des feuillets des valves mitrales qui est, selon le demandeur, une modification légère (implant et/ou système de placement) d'un dispositif déjà repris sur la liste nominative ne peut faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire que si la Commission juge qu'il s'agit d'une version légèrement modifiée sur base des éléments suivants : o un texte expliquant de façon détaillée et documentée que le dispositif et/ou le système de placement n'a été que légèrement modifié et ne constitue donc pas un nouveau dispositif et une argumentation selon laquelle il n' y a pas d'impact négatif quant à la sécurité ou à l'efficacité du dispositif et/ou du système de placement ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals onlangs werd aangetoond' ->

Date index: 2025-01-12
w