Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals mijn collega jeanine hennis-plasschaert " (Nederlands → Frans) :

(MT) Zoals mijn collega Jeanine Hennis-Plasschaert terecht zei – en ik wil haar hiermee feliciteren – is dit pakket gebaseerd op het beginsel van solidariteit.

– (MT) Comme l’a dit à juste titre ma collègue M Jeanine Hennis-Plasschaert, que je voudrais féliciter, ce paquet repose sur le principe de solidarité.


Met name verwijzend naar mijn collega Jeanine Hennis-Plasschaert, die ik zeer respecteer, zou ik echter graag willen zeggen dat de mensenrechten ook voor de Fractie van de Europese Volkspartij een politieke prioriteit zijn en dat ze niet tot het monopolie van de liberale fractie in dit Parlement behoren.

Permettez-moi toutefois de déclarer - et je m’adresse ici plus particulièrement à ma collègue M Jeanine Hennis-Plasschaert, pour qui j’ai le plus grand respect -, que les droits de l’homme constituent une priorité politique pour le groupe du Parti populaire européen aussi, et que ce n’est pas un monopole du groupe libéral au sein de cette Assemblée.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, ook mijn dank gaat uit naar de rapporteur, de heer Weber, alhoewel hij mij en met name mijn collega mevrouw Hennis-Plasschaert wellicht liever vergeet, die tezamen met de overige rapporteurs dit moeizame proces de laatste drie jaar in ruwe en kalme wateren vooruit hebben geduwd.

– (DE) Madame la Présidente, je remercie également le rapporteur, Monsieur Weber, bien qu’il souhaiterait peut-être m’ignorer, de même que ma collègue, M Hennis-Plasschaert, qui, avec les autres rapporteurs, avons fait avancer ce processus difficile au cours des trois dernières années à travers les tempêtes pour le faire gagner des eaux plus calmes.


Ik spreek tevens mijn dank uit aan Jeanine Hennis-Plasschaert voor de goede toelichting op haar verslag over de herziening van de Dublin-verordening.

Je remercie également Jeanine Hennis-Plasschaert pour nous avoir fait un très bon exposé sur son rapport concernant la révision du règlement de Dublin.


Daarom, mijnheer de Voorzitter, houdt mijn vraag verband met wat mijn collega Manfred Weber heeft gezegd en wat mevrouw Hennis-Plasschaert zelf in haar brief heeft geschreven (ze weet al dat ik voor het door laten lopen van de tussentijdse overeenkomst tijdens de onderhandelingen over de nieuwe overeenkomst ben).

C’est pourquoi je voudrais vous interroger, Monsieur Rubalcaba, sur le sujet mentionné par mon collègue, M. Weber, et par M Hennis-Plasschaert dans sa lettre (comme vous le savez déjà, je suis favorable au maintien de l’accord intérimaire pendant la négociation d’un nouvel accord).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals mijn collega jeanine hennis-plasschaert' ->

Date index: 2024-10-26
w