Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals mevrouw zrihen zopas heeft » (Néerlandais → Français) :

Zoals mijn voorganger al heeft verduidelijkt in zijn antwoord op de schriftelijke vraag van mevrouw V. Warzee-Caverenne van 2 april 2014 dient evenwel te worden nagegaan of deze statutaire bepalingen niet louter theoretisch van aard zijn en desgevallend kan worden besloten dat een vrijstelling van toepassing is (zie vraag nr. 842, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2013/2014, nr. 161, blz. 95) Dit zal het geval zijn wanneer systematisch tekorten voorkomen in hoofde van het autonoom gemeentebedrijf omdat de aan de bezoe ...[+++]

Ainsi que mon prédécesseur l'a précisé, dans sa réponse à une question écrite de madame V. Warzee-Caverenne du 2 avril 2014, il convient, cependant, d'examiner si ces dispositions statutaires ne sont pas purement théoriques et si, le cas échéant, on peut en conclure qu'une exemption est d'application (voir question n° 842, Questions et Réponses, Chambre, 2013-2014, n° 161, p. 95) Ce sera le cas lorsqu'un déficit systématique survient dans le chef d'une régie communale autonome parce que les prix réclamés au public de l'organisme ne suffisent pas à couvrir les frais d'exploitation et que, par conséquent, il est de facto impossible de distribuer des bénéfices.


- Mevrouw Hélène DEKKER beschikt over relevante ervaring voor de functie, zij kwam in 1998 in dienst bij het BIM en heeft verschillende functies uitgeoefend zoals Adviseur voor de algemene directie van Leefmilieu Brussel voor de interne communicatie (2008-2009), van 2010 tot 2012 was zij de contactpersoon voor communicatie bij de afdeling Duurzame Stad, Energie en Klimaat, vervolgens hoofd van het departement Transversaal beheer in ...[+++]

- Madame Hélène DEKKER a une expérience interne pertinente pour la fonction, entrée en service en 1998 à l'IBGE et ayant exercé diverses fonctions telles que Conseiller à la direction générale de Bruxelles Environnement pour la communication interne (2008-2009), elle a été de 2010 à 2012 l'interface communication à la Division Ville durable, Energie et Climat, ensuite chef du Département Gestion Transversale à la division Energie de 2012 à 2015 et finalement depuis 2015 elle occupe le poste de conseillère coordination communication à la Division Energie, Air, Climat, Bâtiments durables;


12 NOVEMBER 2015. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende aanstelling van de leden van de selectiecommissie voor de toewijzing van het mandaat van hoge ambtenaar voor het arrondissement Brussel Hoofdstad De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen, inzonderheid op artikel 40; Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering 27 maart 2014 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, ...[+++]

12 NOVEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation des membres de la commission de sélection pour l'attribution du mandat de haut fonctionnaire pour l'arrondissement de Bruxelles-Capitale Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, notamment l'article 40 ; Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 11 ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des ...[+++]


7 MEI 2015. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende hernieuwing van vier mandaten bij het Stedenbouwkundig College De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, inzonderheid op artikel 12; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 29 juni 1992, gewijzigd op 16 januari 2003, betreffende het Stedenbouwkundig College; Gelet op het besluit van 16 december 2010 houdende benoeming van de leden van het Stedenbouwkundig College; Gelet op de afgelopen mandaten van de heren Luc Hennart, Hubert Burtonboy en Marc Van Thournout; Gelet op het vacante mandaat van mevrouw Tine Van ...[+++]

7 MAI 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant renouvellement de quatre mandats au sein du Collège d'Urbanisme Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu le Code bruxellois de l'aménagement du territoire, notamment l'article 12; Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles Capitale du 29 juin 1992, modifié le 16 janvier 2003, relatif au Collège d'Urbanisme; Vu l'arrêté du 16 décembre 2010 portant nomination des membres du Collège d'Urbanisme; Vu les mandats arrivés à échéance de Messieurs Monsieur Luc Hennart, Hubert Burtonboy et Marc Van Thournout; Vu le mandat vacant de Madame Tine Van Herck, démissionnaire; Considérant qu'en sa séance du 13 mars 2015, le Parlement de la Région de Bruxelles-Capi ...[+++]


Zoals mevrouw Malmström al heeft uitgelegd, heeft een groot deel van de trans-Atlantische betrekkingen echter betrekking op kwesties op het gebied van justitie en veiligheid.

Toutefois, comme M Malmström l’a expliqué, la relation transatlantique concerne surtout les affaires relatives à la justice et à la sécurité.


Zoals mevrouw McGuinness terecht heeft opgemerkt, heeft de Raad in zijn zitting van 1 oktober 2007 een politieke overeenkomst bereikt over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Richtlijn 97/67/EG met betrekking tot de volledige voltooiing van de interne markt voor postdiensten in de Gemeenschap, die via de medebeslissingsprocedure, dus met volledige medewerking van het Parlement, zal worden goedgekeurd.

Comme l’a souligné très justement l’honorable membre, lors de sa réunion du 1 octobre 2007, le Conseil a trouvé un accord politique sur la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil modifiant la directive 97/67/CE en ce qui concerne l’achèvement du marché intérieur des services postaux de la Communauté, qui devra être approuvée en codécision, et donc avec la participation totale du Parlement.


Het baart mij echter buitengewoon veel zorgen dat er met standpunten die ver zijn afgedreven van het gezonde verstand zoals de Raad dat tentoongespreid heeft, en ook van het standpunt van de Commissie, naar mijn mening, excessief veel juridische macht aan niet-gouvernementele organisaties wordt gegeven, zoals mevrouw Korhola ook heeft g ...[+++]

Néanmoins, je crains vraiment que les positions s’écartant du bon sens affichées par le Conseil et la Commission visent à donner une capacité juridique selon moi excessive aux organisations non gouvernementales, comme l’a dit Mme Korhola.


De echte slachtoffers van de liberalisering van de textielsector zijn inderdaad kleine en middelgrote textielateliers in de allerarmste landen, zoals mevrouw Lucas terecht heeft gezegd. Juist omdat deze producten van een laag technologisch gehalte fabriceren, zoals katoenen T-shirts.

Il est vrai que les véritables victimes de la libéralisation du secteur du textile sont, comme l’a très bien dit Mme Lucas, les pays les plus pauvres, les PMA. Et cela justement parce que ceux-ci fabriquent des produits à faible contenu technologique, comme les t-shirts en coton.


Zoals mevrouw Tubiana het heeft gesteld tijdens het forum dat in Parijs werd georganiseerd: "De Overeenkomst heeft bijgedragen aan het leggen van grondslagen, en de gelegenheid geboden tot een intense bezinning, het uitwerken van projecten en het formuleren van voorstellen".

Comme le notait Mme Tubiana lors du Forum de Paris "La Convention a cherché à poser des bases, elle a été un intense effort de réflexion, d'élaboration et de proposition".


Het Federaal Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid heeft zopas een brochure gepubliceerd die een duidelijk en samenhangend overzicht tracht te geven van de complexe reglementering inzake het conventioneel brugpensioen, zoals deze momenteel van kracht is.

Le Ministère fédéral de l'Emploi et du Travail vient de publier une nouvelle édition de la brochure " Clés pour.la prépension conventionnelle" qui a pour objectif d'essayer de présenter de manière claire et cohérente la réglementation très complexe en vigueur actuellement en matière de prépension.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals mevrouw zrihen zopas heeft' ->

Date index: 2025-05-22
w