Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals mevrouw de bethune voor mij reeds aanhaalde » (Néerlandais → Français) :

Zoals andere leden van de commissie, drukken mevrouw de T' Serclaes en mevrouw de Bethune hun ongenoegen en teleurstelling uit over het feit dat de Kamer van volksvertegenwoordigers het door de Senaat reeds op 9 december 2004 goedgekeurde voorstel tot herziening van artikel 22bis van de Grondwet betreffende de rechten van het kind, tijdens de huidige legislatuur niet me ...[+++]

À l'instar d'autres membres de la commission, Mme de T' Serclaes et Mme de Bethune expriment leur mécontentement et leur déception quant au fait que la Chambre des représentants ne concrétisera plus, durant cette législature, la proposition de révision de l'article 22bis de la Constitution relatif aux droits de l'enfant qui fut déjà approuvée par le Sénat le 9 décembre 2004 (do c. Sénat, nº 3-265/1-4).


Zoals senator de Bethune heeft mevrouw Claes ook vastgesteld dat het koninklijk besluit daaromtrent gewijzigd is, maar zoals reeds gezegd zal een samenwerkingsovereenkomst met de bevoegde minister opgemaakt worden. Daarin zal onder meer dit probleem moeten uitgeklaard worden.

Tout comme Mme de Bethune, Mme Claes a constaté que l'arrêté royal a été modifié sur ce point mais, comme on l'a dit plus haut, un accord de collaboration sera conclu avec le ministre compétent et clarifiera entre autres le problème en question.


Zoals hij reeds heeft gezegd wordt er in de Senaat specifiek in die zin gewerkt aan het dossier inzake regionale ontwikkeling en heeft hij met mevrouw de Bethune een verslag geschreven over Congo, waarin een heel luik gewijd was aan de economische en sociale ontwikkeling.

Comme il l'a dit, l'on a travaillé au Sénat sur ce dossier du développement régional expressément dans ce sens, et il a rédigé avec Mme de Bethune un rapport sur le Congo, avec tout un volet consacré au développement économique et social.


42. Zoals reeds werd opgemerkt, stemt de tekst van amendement nr. 3 van mevrouw de Bethune overeen met de tekst van het voorstel dat zij voordien heeft ingediend.

42. Comme on l'a déjà fait observer, le texte de l'amendement nº 3 de Mme de Bethune correspond au texte de la proposition qu'elle avait déposée précédemment.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Györi, mevrouw Reding, in de afgelopen jaren is het Europees aanhoudingsbevel – zoals de sprekers voor mij reeds hebben vastgesteld – een nuttig instrument voor de misdaadbestrijding gebleken.

– (DE) Monsieur le Président, Madame Györi, Madame la Commissaire Reding, comme les orateurs qui m’ont précédé l’ont déjà indiqué clairement, ces dernières années, le mandat d’arrêt européen s’est révélé un instrument utile dans la lutte contre la criminalité.


Geachte afgevaardigden, ik ben dankbaar voor de steun voor het werk van de Europese Ombudsman die in het verslag van mevrouw Sbarbati naar voren komt, en ik kan het Parlement mededelen dat ik, zoals mij in het verslag wordt verzocht, reeds bezig ben met de voorbereidingen voor een memorandum van overeenstemming met de Europese Investeringsbank.

Chers membres, je me réjouis du soutien au travail du Médiateur européen exprimé dans le rapport de M Sbarbati et souhaite informer le Parlement que, me conformant à la demande émise dans ce rapport, je prépare les bases d’un protocole d’accord avec la Banque européenne d'investissement.


Geachte afgevaardigden, ik ben dankbaar voor de steun voor het werk van de Europese Ombudsman die in het verslag van mevrouw Sbarbati naar voren komt, en ik kan het Parlement mededelen dat ik, zoals mij in het verslag wordt verzocht, reeds bezig ben met de voorbereidingen voor een memorandum van overeenstemming met de Europese Investeringsbank.

Chers membres, je me réjouis du soutien au travail du Médiateur européen exprimé dans le rapport de M Sbarbati et souhaite informer le Parlement que, me conformant à la demande émise dans ce rapport, je prépare les bases d’un protocole d’accord avec la Banque européenne d'investissement.


Zoals mevrouw de Bethune voor mij reeds aanhaalde, blijk uit recente analyses van de consumentenorganisatie Test-Aankoop dat er terug meer fosfaten gebruikt worden in wasmiddelen.

Comme Mme de Bethune l’a souligné, il ressort de différentes analyses de l’association de consommateurs Test Achats que des phosphates sont à nouveau utilisés dans nos produits lessiviels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals mevrouw de bethune voor mij reeds aanhaalde' ->

Date index: 2023-03-10
w