Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals mevrouw bucella recentelijk tijdens » (Néerlandais → Français) :

Zoals mevrouw Bucella recentelijk tijdens haar hoorzitting voor de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid heeft gezegd, ligt de termijn voor het eerbiedigen van een arrest normaal gesproken tussen de twaalf en vierentwintig maanden, dus loopt alles volgens schema.

Comme l’a indiqué Mme Bucella lors de sa récente audition devant la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, le délai de mise en conformité avec la décision varie généralement entre 12 et 24 mois: nous sommes donc largement dans les temps.


Verscheidene leden van de subcommissie, zoals mevrouw Willame-Boonen, de heer Lozie en de heer Dedecker, zijn van oordeel dat de uiteenzetting van de minister van Buitenlandse Zaken niet strookt met de bevindingen die door de heer Leman, directeur-generaal van het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding, tijdens zijn hoorzitting werden geformuleerd.

Différents membres de la sous-commission, comme Mme Willame-Boonen, M. Lozie et M. Dedecker, estiment que l'explication du ministre des Affaires étrangères ne concorde pas avec les déclarations faites par M. Leman, directeur général du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme lors de son audition.


De heer Dubié dient amendement nr. 15 in (stuk Senaat, nr. 2-877/3) dat ertoe strekt de rol van de rechtbank van koophandel bij de follow-up van de faillissementsprocedure te verruimen zoals werd voorgesteld door mevrouw Spiritus-Dassesse tijdens de hoorzitting.

M. Dubié dépose un amendement nº 15 (do c. Sénat nº 2-877/3) qui vise à renforcer le rôle du tribunal de commerce dans le suivi de la procédure de faillite, comme l'avait suggéré Mme Spiritus Dassesse lors de son audition.


Spreekster wenst te weten of betreffend voorstel tegemoetkomt aan de bekommernissen van de Commissie voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden, zoals mevrouw Delesie deze had geuit tijdens het colloquium, en of de erin voorziene middelen volstaan om een antwoord te bieden aan de slachtoffers die een verzoekschrift indienen.

L'intervenante voudrait savoir si la proposition en question répond aux préoccupations de la Commission pour l'aide aux victimes d'actes intentionnels de violence, telles que les a exprimées Mme Delesie à l'occasion du colloque, et si les moyens qui y sont prévus sont suffisants pour répondre aux attentes des victimes qui introduisent une requête.


Verscheidene leden van de subcommissie, zoals mevrouw Willame-Boonen, de heer Lozie en de heer Dedecker, zijn van oordeel dat de uiteenzetting van de minister van Buitenlandse Zaken niet strookt met de bevindingen die door de heer Leman, directeur-generaal van het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding, tijdens zijn hoorzitting werden geformuleerd.

Différents membres de la sous-commission, comme Mme Willame-Boonen, M. Lozie et M. Dedecker, estiment que l'explication du ministre des Affaires étrangères ne concorde pas avec les déclarations faites par M. Leman, directeur général du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme lors de son audition.


– (PT) Mevrouw de Voorzitter, zoals ik heb beloofd tijdens de Europese Agora voor de burgers, die het Europees Parlement vorige week heeft georganiseerd, wil ik u deelgenoot maken van de kreet van verontwaardiging die door diverse maatschappelijke verenigingen is geuit tijdens de debatten over de economische en financiële crisis en de ernstige gevolgen waartoe zij heeft geleid, namelijk de toename van de werkloosheid, de sociale ongelijkheid en de armoede, ondanks het feit dat 2010 was uitgeroepen tot Europees Jaar van de bestrijding ...[+++]

– (PT) Madame la Présidente, comme promis lors de l’agora citoyenne organisée par le Parlement européen la semaine dernière, je voudrais témoigner ici des cris d’indignation des différentes organisations sociales qui nous ont rejoints dans les débats sur la crise économique et financière et ses conséquences graves telles que l’augmentation du chômage, des inégalités sociales et de la pauvreté, malgré le fait que 2010 ait été déclarée Année européenne de lutte contre la pauvreté et l’exclusion sociale.


In dit verband zijn de huidige discussies over het onderwerp, zoals aangekondigd in Potsdam tijdens de Duits-Russische Top en opnieuw tijdens de recentelijk gehouden Top in Deauville, gebruikmakend van de kennelijke bereidheid van Rusland om een oplossing te vinden, bemoedigend.

À cet égard, nous sommes encouragés par les pourparlers actuellement menés à ce sujet, annoncés à Potsdam lors du sommet germano-russe et, en principe, évoqués lors du récent sommet trilatéral de Deauville. Ces pourparlers se basent sur l’apparente volonté de la Russie de trouver une solution.


Bovendien geloof ik niet dat de aanwezigheid van China en India in de internationale handel een bedreiging vormt, zoals de fungerend voorzitter van de Raad, de heer Tony Blair, hier recentelijk tijdens zijn eerste optreden heeft beweerd.

De surcroît, je ne pense pas, comme l’a récemment affirmé ici, lors de sa première apparition en tant que président en exercice du Conseil, M. Tony Blair, que la présence de la Chine et de l’Inde dans le commerce international constitue une menace.


- (EN) Zoals mevrouw Wallström gisteren tijdens het debat al heeft uitgelegd, kan de Commissie de amendementen 1, 2, 7, 8, 9, 10, 11 en 13 overnemen.

- (EN) Comme l'a expliqué Mme Wallström au cours du débat d'hier, la Commission est en mesure d'accepter les amendements suivants : amendements 1, 2, 7, 8, 9, 10, 11 et 13.


Zoals mevrouw Van de Casteele terecht heeft aangegeven tijdens de hoorzittingen moeten we het protocol over de verdeling van de stemmen niet gebruiken om vooruit te lopen op de hervorming van onze Senaat.

Comme Mme Van de Casteele l'a fort pertinemment indiqué lors des auditions, il ne faut pas se servir du protocole de répartition des voix pour anticiper la réforme de notre Sénat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals mevrouw bucella recentelijk tijdens' ->

Date index: 2022-11-03
w