Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals later beslist " (Nederlands → Frans) :

a) « Schendt artikel 1479 van het Burgerlijk Wetboek niet in het bijzonder de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wettelijke bepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre, enerzijds, indien de wettelijk samenwonenden zich vóór de beëindiging van hun samenwoning tot de familierechtbank wenden, de maatregelen die zouden worden genomen, (behalve indien zij de kinderen betreffen) op de dag van die beëindiging van rechtswege een einde zullen nemen, en zelfs vroeger indien de rechter aldus beslist ...[+++]

a) « L'article 1479 du Code civil ne viole-t-il pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales telle la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que d'une part, en cas de saisine du Tribunal de la Famille par les cohabitants légaux avant la cessation de leur cohabitation, les mesures qui seraient prises (sauf si elles concernent les enfants) cesseront de plein droit au jour de celle-ci, voire antérieurement si le Juge en décide ainsi et d'autre part, en cas de saisine du Tribunal de la Famille par les cohabitants légaux après la cessation de leur cohabi ...[+++]


Zo bestaat het gevaar dat sommige andere beleidsdomeinen, zoals ontwikkelingssamenwerking, worden geïnstrumentaliseerd. Onder het mom van terreurbestrijding kan bijvoorbeeld beslist worden om een of ander land te helpen dat later ooit een haard van terrorisme zou kunnen worden.

L'intervenant met en garde contre le danger qu'il peut y avoir à instrumentaliser certaines autres politiques telles que la coopération au développement, sous prétexte du terrorisme, en décidant d'aider tel ou tel pays qui pourrait un jour ou l'autre devenir un foyer de terrorisme.


Overwegende dat een gedeelte van dit toekomstplan werd opgenomen in het Masterplan Mobiliteit Antwerpen 2020 (zoals goedgekeurd door de Vlaamse Regering bij beslissingen van 30 maart 2010 en 23 september 2011), waarin het tramlijnproject « Livan 1 » werd vermeld als beslist beleid om als dusdanig de aanzet te voorzien voor de latere uitbreiding tot de P&R in Ranst;

Considérant qu'une partie de ce plan d'avenir a été reprise au « Masterplan Mobiliteit Antwerpen 2020 » (tel qu'approuvé par le Gouvernement flamand par les décisions des 30 mars 2010 et 23 septembre 2011), dans lequel le projet relatif à la ligne de tramway « Livan 1 » a été mentionné comme politique approuvée et constitue ainsi l'amorce de l'extension ultérieure au P&R à Ranst;


« De NMBS onderschrijft de gemeenschappelijke doelstelling om, tegen 30 juni 2009 en voor de latere dienstjaren, ten opzichte van 30 juni 2008, de geconsolideerde netto financiële schuld van de N.M.B.S.-Groep te stabiliseren volgens de in 2008 geldende Belgische boekhoudnormen, buiten de impact van de HST-financiering (saldo van de vordering van Infrabel met betrekking tot de bijdrage van Nederland en het saldo van HST-Fin + de HST-lening 282,5 mio), buiten de impact van de alternatieve prefinancieringen zoals beslist d ...[+++]oor het Overlegcomité van 11 oktober 2005 en van 7 december 2005 alsook buiten de impact van elke eventuele schuld die op de balans van Infrabel of van de Holding zou moeten worden geboekt ingevolge de toepassing van de IFRS-normen wat de publiek-private samenwerkingsoperaties betreft voor de projecten Diabolo en Liefkenshoekspoorverbinding.

« La SNCB souscrit à l'objectif commun de stabiliser, au 30 juin 2009 et pour les exercices ultérieurs, par rapport au 30 juin 2008, la dette financière nette consolidée du Groupe SNCB selon les normes comptables belges en vigueur en 2008, hors impact du financement TGV (solde de la créance d'Infrabel relative à l'intervention des Pays-Bas et au solde la Financière TGV + emprunt TGV de 282,5 millions), hors impact des préfinancements alternatifs tels que décidés par le Comité de Concertation du 11 octobre 2005 et du 7 décembre 2005, ainsi que hors impact de toute dette éventuelle qui devrait être actée au bilan d'Infrabel ou de la SNCB H ...[+++]


« De N.M.B.S. Holding onderschrijft de gemeenschappelijke doelstelling om tegen 30 juni 2009 en voor de latere dienstjaren, ten opzichte van 30 juni 2008, de geconsolideerde netto financiële schuld van de N.M.B.S.-groep te stabiliseren volgens de in 2008 geldende boekhoudnormen, buiten de impact van de HST-financiering (saldo van de vordering van Infrabel met betrekking tot de bijdrage van Nederland en het saldo van HST-Fin + de HST-lening 282,5 mio), buiten de impact van de alternatieve prefinancieringen zoals beslist d ...[+++]oor het Overlegcomité van 11 oktober 2005 en van 7 december 2005 alsook buiten de impact van elke eventuele schuld die op de balans van Infrabel of van de Holding zou moeten worden geboekt ingevolge de toepassing van de IFRS-normen wat de publiek-private samenwerkingsoperaties betreft voor de projecten Diabolo en Liefkenshoekspoorverbinding.

« La SNCB Holding souscrit à l'objectif commun de stabiliser, au 30 juin 2009 et pour les exercices ultérieurs, par rapport au 30 juin 2008, la dette financière nette consolidée du Groupe SNCB selon les normes comptables belges en vigueur en 2008, hors impact du financement TGV (solde de la créance d'Infrabel relative à l'intervention des Pays-Bas et au solde la Financière TGV + emprunt TGV 282,5 millions), hors impact des préfinancements alternatifs tels que décidés par le Comité de Concertation du 11 octobre 2005 et du 7 décembre 2005, ainsi que hors impact de toute dette éventuelle qui devrait être actée au bilan d'Infrabel ou de la H ...[+++]


« Infrabel onderschrijft de gemeenschappelijke doelstelling om tegen 30 juni 2009 en voor de latere dienstjaren, ten opzichte van 30 juni 2008, de geconsolideerde netto financiële schuld van de N.M.B.S.-groep te stabiliseren volgens de in 2008 geldende boekhoudnormen, buiten de impact van de HST-financiering (saldo van de vordering van Infrabel met betrekking tot de bijdrage van Nederland en het saldo van HST-Fin + de HST-lening 282,5 mio), buiten de impact van de alternatieve prefinancieringen zoals beslist door het Ov ...[+++]

« Infrabel souscrit à l'objectif commun de stabiliser, au 30 juin 2009 et pour les exercices ultérieurs, par rapport au 30 juin 2008, la dette financière nette consolidée du Groupe SNCB selon les normes comptables belges en vigueur en 2008, hors impact du financement TGV (solde de la créance d'Infrabel relative à l'intervention des Pays-Bas et au solde la Financière TGV + emprunt TGV 282,5 millions), hors impact des préfinancements alternatifs tels que décidés par le Comité de Concertation du 11 octobre 2005 et du 7 décembre 2005, ainsi que hors impact de toute dette éventuelle qui devrait être actée au bilan d'Infrabel ou de la SNCB Hol ...[+++]


Het kapitaal kan later in één of meer malen worden verhoogd of verlaagd bij beslissing van de buitengewone algemene vergadering der aandeelhouders, die beslist zoals vereist is voor een wijziging van de statuten.

Le capital pourra être ultérieurement augmenté ou réduit en une ou plusieurs fois, par décision de l'assemblée générale extraordinaire des actionnaires délibérant comme en matière de modifications des statuts.


Voorts verzoekt de Raad dat de Commissie hem later deze week verslag uitbrengt, zoals door de Raad wordt beslist".

Le Conseil invite en outre la Commission à lui faire rapport plus tard dans la semaine, comme il l'a décidé".


Het Belgische plan voorziet tevens in een vermindering van de werkgeversbijdragen in drie stappen van twee jaar en de vrijmaking, in 1999 en 2000, van 18 miljard op jaarbasis, vanaf 1 januari 1999 en niet vanaf 1 juli 1999, zoals later beslist werd.

D'autre part, le plan belge prévoit également une réduction des charges patronales en trois étapes de deux ans et la libération, en 1999 et en 2000, de 18 milliards sur base annuelle, à partir du 1er janvier 1999 et non du ler juillet 1999, comme il en a été décidé par après.


2. De ministerraad van 13 november 1992 heeft beslist de strafinrichting van Merksplas en de later nog bijkomende centra, met een totale capaciteit van ongeveer 550 bedden, alleen open te stellen voor de vreemdelingen die niet aan de binnenkomst- of verblijfsvoorwaarden, zoals ze voorzien worden door de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdeling ...[+++]

2. Le conseil des ministres du 13 novembre 1992 a décidé d'ouvrir l'établissement pénitentiaire de Merksplas et les futurs centres supplémentaires, d'une capacité totale d'environ 550 lits, aux seuls étrangers qui ne remplissent pas les conditions d'entrée ou de séjour, telles qu'elles sont prévues par la loi du 15 décembre 1980, sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, et qui, dans l'attente de leur rapatriement en exécution des articles 7 ou 27 de cette loi, sont détenus à la disposition de l'Office des étrangers, et donc pas pour les demandeurs d'asile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals later beslist' ->

Date index: 2021-10-24
w