Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals intussen iedereen weet " (Nederlands → Frans) :

Zoals iedereen weet, kan dat alleen als wordt voldaan aan de voorwaarden die de Commissie in november 2015 heeft voorgesteld.

Pour y parvenir, comme chacun le sait, certaines conditions préalables doivent être remplies, comme la Commission l'a proposé en novembre 2015.


Iedereen weet nochtans dat een steeds verder slinkend korps (onder meer doordat er weinig artsen geïnteresseerd zijn omdat zij de vergoeding vergelijken met die van andere artsenpraktijken) een steeds groeiende groep van mensen met een arbeidsongeschiktheid moeten controleren, en zoals gezegd, bijkomende opdrachten krijgen.

Pourtant, nul n'ignore qu'un nombre sans cesse plus réduit de médecins-conseils (la comparaison avec les honoraires d'autres pratiques médicales dissuadant de nombreux médecins) doit contrôler un nombre croissant de personnes en incapacité de travail et que, comme indiqué précédemment, ces médecins-conseils se voient confier de nouvelles tâches.


België is, zoals iedereen weet, aan het vergrijzen.

La Belgique, comme chacun le sait, est confrontée à un phénomène de vieillissement de sa population.


Ik heb intussen, zoals u weet, een aantal initiatieven genomen om die organisatie van de vergoeding van geneesmiddelen te optimaliseren, en om werkelijke antwoorden te bieden aan de uitdaging die de hoge kostprijs van nieuwe geneesmiddelen vormt.

Comme vous le savez, j'ai entre-temps pris un certain nombre d'initiatives pour optimaliser l'organisation du remboursement des médicaments et offrir des réponses réelles au défi que représente le coût élevé des nouveaux médicaments.


De commentaar met betrekking tot de ontworpen artikelen 27 en 29 vermeldt : « Ten opzichte van de huidige tekst van artikel 23quinquies, wordt er voorgesteld om expliciet toe te voegen dat de inschrijving in het register dat wordt gehouden door de openbare vastgoedoperator niet mag worden geweigerd op grond van motieven die betrekking hebben op de huidige locatie van de kandidaat-huurder of het bedrag van zijn minimuminkomen. Zo blijft het hier namelijk gaan om een bijkomend uitsluitingscriterium - zelfs indien het voor de openbare vastgoedoperatoren legitiem zou kunnen zijn te voorkomen dat gezinnen, waarvan zou kun ...[+++]

Le commentaire relatif aux articles 27 et 29 en projet mentionne : « Par rapport au texte actuel de l'article 23quinquies, il est proposé d'ajouter explicitement que l'inscription au registre tenu par l'opérateur immobilier public ne peut pas être refusée pour des motifs tenant à la localisation actuelle du candidat-locataire ou au montant de ses revenus minimaux. En effet, et même s'il peut être légitime pour les opérateurs immobiliers publics d'éviter d'installer dans leur parc immobilier des ménages qui risquent de s'avérer incapables de payer le loyer, il reste qu'il s'agit là d'un critère d'exclusion en amont. Par ailleurs, il convi ...[+++]


− Mevrouw de Voorzitter, Ik wil beginnen met de opmerking dat, zoals iedereen weet, het gemeenschappelijk Europees visabeleid ons concrete resultaten met verscheidene derde landen heeft opgeleverd, zoals onlangs Canada en Australië.

− (EN) Madame la Présidente, permettez-moi de commencer par dire que, comme chacun sait, la politique européenne commune en matière de visas nous a jusqu’à présent donné des résultats tangibles avec plusieurs pays tiers comme, très récemment, avec le Canada et l’Australie.


Iedereen weet hoe erbarmelijk deze zee er intussen aan toe is. In dit licht bezien is het daarom goed dat we in de vorm van proefprojecten en voorbereidende acties financiële instrumenten hebben gevonden om de middelen te verhogen voor de regionale ontwikkeling, veiligheid van de scheepvaart, vereenvoudiging van grensoverschrijdende procedures, en bovenal, de bescherming van het milieu.

En ce sens, il est bon que nous ayons trouvé, sous la forme de projets pilotes et d'actions préparatoires, un instrument financier pour accroître le financement du développement régional, la sécurité de la navigation, la simplification des procédures transfrontières, et surtout la protection de l'environnement.


Zoals u waarschijnlijk weet, en zoals hier vandaag al is gezegd, heeft de Veiligheidsraad intussen – ik geloof gisteren pas – toestemming verleend aan de Europese Unie voor het uitvoeren van deze operatie.

Comme vous le saurez, et comme il l’a été évoqué ici aujourd’hui, entre-temps -je pense hier seulement - le Conseil de sécurité autorise l’Union européenne à déployer cette opération.


Zoals iedereen weet, ligt Hongarije in het centrum van Europa of, zoals wij ook wel zeggen, in het hart van Europa.

Comme chacun le sait, la Hongrie se trouve au centre de l’Europe ou, autrement dit, au cœur de l’Europe.


Zoals u weet, en zoals iedereen weet, is het vandaag zestig jaar geleden dat we konden beginnen met vaststellen wat voor verschrikkingen Europa heeft doorgemaakt in die periode.

Comme vous le savez, et comme chacun sait, cela fait 60 ans aujourd’hui que nous sommes en mesure de commencer à dresser un bilan des horreurs que l’Europe a connues pendant cette période.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals intussen iedereen weet' ->

Date index: 2024-06-10
w