Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals in sommige amendementen gebeurt » (Néerlandais → Français) :

De commissie moet zich afvragen of er geen alternatieve vormen van sponsoring ­ zoals in sommige landen gebeurt voor de autowedstrijden ­ mogelijk zijn.

La commission doit se demander si des formes alternatives de sponsorisation, comme cela se fait dans certains pays pour les courses automobiles, ne sont pas possibles.


T.P.R., juli-september 1986, blz. 777; zie in het bijzonder nr. 8 op blz. 781, « toch kan nu reeds onderstreept worden dat men natuurlijk het hele opzet ondergraaft, indien men, zoals in sommige rechtbanken gebeurt, de oude kamer die met drie rechters zetelde van 9 tot 12 uur, vervangt door drie kamers met één rechter, die achtereenvolgens zetelen van 9 tot 10, van 10 tot 11 en van 11 tot 12 (sic) »).

T.P.R., juillet-septembre 1986, p. 777; voir plus particulièrement le nº 8, à la p. 781 (traduction) : « nous pouvons néanmoins d'ores et déjà souligner qu'il est évident que l'on va tout à fait à l'encontre de l'objectif poursuivi si l'on remplace, à l'instar de ce qui se fait dans certains tribunaux, l'ancienne chambre qui siégeait avec trois juges de 9 à 12 heures par trois chambres à un seul juge, siégeant successivement de 9 à 10 heures, de 10 à 11 heures et de 11 à 12 heures »).


De commissie moet zich afvragen of er geen alternatieve vormen van sponsoring ­ zoals in sommige landen gebeurt voor de autowedstrijden ­ mogelijk zijn.

La commission doit se demander si des formes alternatives de sponsorisation, comme cela se fait dans certains pays pour les courses automobiles, ne sont pas possibles.


De vogelrichtlijn (Richtlijn 2009/147/EG) verbiedt het doden van wilde vogels, maar op sommige soorten, zoals eidereenden (Somateria mollissima), mag worden gejaagd zolang dit niet gebeurt tijdens de voorjaarstrek of het voortplantingsseizoen, of mits aan de voorwaarden voor een uitzondering op het jachtverbod wordt voldaan.

Bien que la directive «Oiseaux» (directive 2009/147/CE) interdise de tuer les oiseaux sauvages, certaines espèces, comme l'eider commun (Somateria mollissima), peuvent faire l'objet d'actes de chasse pratiqués uniquement en dehors de la période de reproduction ou de la saison de migration au printemps, ou lorsque les conditions d'octroi d'une dérogation à l'interdiction de chasser sont remplies.


Het bezorgen van de herstelbeslissing aan de andere partijen, wat overeenkomstig artikel 51, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014 « houdende de rechtspleging voor sommige Vlaamse bestuursrechtscolleges », gewijzigd bij artikel 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 oktober 2015 « tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014 houdende de rechtspleging voor sommige Vlaamse bestuursrechtscolleges, wat betreft de bestuurlijke lus en diverse andere bepalingen », ...[+++]

En outre, cette transmission effectuée par le greffier, conformément à l'article 51, § 1, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014 « portant la procédure devant certaines juridictions administratives flamandes », modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 octobre 2015 « modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014 portant la procédure devant certaines juridictions administratives flamandes, en ce qui concerne la boucle administrative et autres dispositions », est nécessaire pour garantir le droit au contradictoire prévu par l'article 34, § 5, alinéa 2, du décret du 4 avril 2014.


Het is niet nodig om de geregistreerde gebruiker te beogen zoals op sommige plaatsen in de richtlijn gebeurt.

Il n'est pas nécessaire de viser l'utilisateur enregistré comme le mentionne à certains endroits la directive.


Zijn amendementen hebben tot doel tegemoet te komen aan bepaalde praktische problemen op een manier zoals trouwens ook in andere landen gebeurt.

Ses amendements ont pour but de rencontrer certains problèmes pratiques comme on le fait d'ailleurs dans d'autres pays.


M. overwegende dat sommige buitengewone vrouwen vanuit het politieke verzet zijn opgeklommen naar een hoge staatsfunctie (zoals Hélène Sirleaf in Liberia en Micheline Bachelet in Chili), maar dat dit nog te weinig gebeurt,

M. considérant que quelques femmes d'exception sont passées de la résistance politique aux plus hautes fonctions de l'État, comme Hélène Sirleaf au Liberia et Micheline Bachelet au Chili, mais que ces cas restent encore trop rares,


1. Educatie begint niet met de intrede op de arbeidsmarkt, zoals het Economisch en Sociaal Comité al heeft opgemerkt: zij moet worden ingebouwd in de schoolprogramma's, hetzij als bewustmaking (naar het voorbeeld van wat in sommige landen op het gebied van de verkeersveiligheid gebeurt), hetzij als een volwaardig vak in de beroepsopleidingen.

1. L'éducation ne commence pas avec l'entrée dans le monde du travail, comme l'a rappelé le Comité économique et social : elle devrait être intégrée dans les programmes scolaires, soit comme une sensibilisation (sur le modèle de ce qui se pratique dans certains pays en matière de sécurité routière), soit comme une matière à part entière dans les filières professionnelles.


Dat brengt natuurlijk meer werk met zich mee voor de politie, maar dat kan worden gecompenseerd, zoals in sommige arrondissementen in het noorden van het land nu al gebeurt, door een vrijstelling van andere gerechtelijke taken.

Il est vrai que cela engendre un surcroît de travail pour les policiers, qui peut toutefois être compensé, comme c'est déjà le cas dans certains arrondissements judiciaires du nord du pays, par une dispense d'autres devoirs judiciaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals in sommige amendementen gebeurt' ->

Date index: 2022-04-05
w