Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals ik overigens al gezegd en zoals u terecht hebt " (Nederlands → Frans) :

− (RO) Wat betreft de Europese indicator voor talenkennis, zoals ik overigens al gezegd en zoals u terecht hebt aangehaald, zullen er in de eerste fase maar vijf talen worden onderzocht.

− (RO) En ce qui concerne l'indicateur européen des compétences linguistiques, comme je l'ai dit et comme vous l'avez rappelé à juste titre, seules cinq langues seront évaluées dans la première phase.


(EN) Zoals u terecht hebt gezegd, zal in 2050 het aantal mensen met dementie naar verwachting in Europa zijn verdubbeld.

(EN) Comme vous l’avez fort justement dit, on estime que d’ici à 2050, le nombre de personnes atteintes de démence aura doublé en Europe.


Met andere woorden, zoals u terecht hebt gezegd, we hebben de bevoegdheden van het Agentschap uitgebreid, maar niet zo ver dat de luchtvaartautoriteiten in de lidstaten helemaal geen verantwoordelijkheden hebben.

Autrement dit, nous avons élargi – vous avez raison de le souligner – les compétences de l'Agence, mais pas au point où les autorités des différents États membres, les directions générales de l'aviation civile, seraient complètement sans responsabilités.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil namens mijn fractie nog een keer onderstrepen wat ik tegen u heb gezegd, mijnheer de minister-president, bij twee gelegenheden in Ljubljana: als sociaal-democratische fractie in het Europees Parlement zijn wij bereid om uw voorzitterschap op alle mogelijke manieren te ondersteunen. Het is – zoals u terecht hebt opgem ...[+++]

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaite souligner une fois encore au nom de mon groupe ce que je vous ai dit, Monsieur le Premier ministre, en deux occasions à Ljubljana: en tant que groupe socialiste au Parlement européen, nous sommes prêts à soutenir votre présidence autant que cela nous est possible.


Ook al zijn er verschillen tussen de 27 lidstaten, en verdere complicerende factoren daarbinnen, er zijn ongetwijfeld bepaalde basisgegevens die op de website van de Commissie zouden kunnen worden geplaatst, zoals u terecht hebt gezegd.

Donc, même s’il existe des différences entre les 27 États membres, ainsi que d’autres complexités au sein même de ceux-ci, il existe certaines valeurs fondamentales qui pourraient être présentées sur le site de la Commission, comme vous l’avez signalé à juste titre.


Los van de begrotingsdiscussie moeten we echter, zoals ik overigens tijdens het begrotingsconclaaf in koor met de eerste minister heb gezegd, met Kamer en Senaat de discussie openen over de vraag of we de lasten op arbeid niet kunnen verlagen en misschien nieuwe heffingen kunnen invoeren, zoals andere landen dat al doen op CO .

Mais, indépendamment des discussions budgétaires, ainsi que je l'ai d'ailleurs dit pendant le conclave budgétaire comme le premier ministre, la Chambre et le Sénat doivent ouvrir la discussion sur l'opportunité d'une réduction de l'impôt sur le travail et l'instauration éventuelle de nouvelles taxes, comme d'autres pays le font déjà, sur le CO .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals ik overigens al gezegd en zoals u terecht hebt' ->

Date index: 2023-01-22
w