Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals ik net heb toegelicht » (Néerlandais → Français) :

Ik heb tot op heden nog geen enkel antwoord mogen ontvangen, zoals ik ook heb geantwoord op de mondelinge vraag nr. 11222 van uw collega de heer Senesael (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 420 blz. 19).

Comme je l'ai également dit dans ma réponse à la question numéro 11222 de votre collègue, Monsieur Senesael (Compte rendu intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 420 p. 19), je n'ai jusqu'à ce jour reçu aucune réponse.


Zoals ik reeds heb kunnen uitleggen wil ik, via het volgende beheerscontract, duidelijke prioriteiten stellen in termen van budget en van goed bestuur met respect voor alle klanten maar ook voor de belastingbetalers.

Comme je l'ai déjà expliqué, par le prochain contrat de gestion, je souhaite fixer des priorités claires en termes budgétaires et de bonne gouvernance dans le respect de tous les clients mais aussi des contribuables.


Zoals ik aangekondigd heb in mijn algemene beleidsverklaring van 24 november 2014 (Parl.St., Kamer 2014-2015, DOC 54 0020/025), wil ik onze veiligheidsberoepen beter beschermen.

Comme je l'ai annoncé dans ma déclaration de politique générale du 24 novembre 2014 (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54 0020/025), je tiens à mieux protéger nos métiers de la sécurité.


Zoals ik al heb aangekondigd wil ik het daarom mogelijk maken dat de inspecteurs van de Algemene Directie gebruik maken van mystery calls waarbij de inspecteur zich als potentiële klant of sollicitant voorstelt.

C'est pourquoi, comme je l'ai annoncé, je veux permettre à des inspecteurs de la Direction générale de recourir à la technique des "appels mystères", l'inspecteur se faisant passer pour un client ou un candidat potentiel.


Antwoord ontvangen op 27 mei 2015 : Zoals ik nader had toegelicht naar aanleiding van mijn vergaderingen met het College van het openbaar ministerie en het College van procureurs-generaal, heb ik mij, bij de begrotingscontrole 2015 maximaal ingezet om een ander besparingsritme te bekomen dan in het regeerakkoord voorzien was, om ervoor te zorgen dat de budgettaire beperkingen geen afbreuk zouden doen aan de doelstellingen die er op het gebeid van strafrechtelijk beleid werden gesteld.

Réponse reçue le 27 mai 2015 : Comme je l'ai expliqué en détail à l’occasion de mes réunions avec le Collège du ministère public et le Collège des procureurs généraux, j’ai déployé un maximum d'efforts, lors du contrôle budgétaire 2015, pour obtenir un rythme d'économie différent de celui qui était prévu dans l'accord de gouvernement, afin que les limitations budgétaires n’affectent pas les objectifs qui ont été fixés dans le domaine de la politique pénale.


Met de hervorming die ik voor ogen heb verdwijnt wel de mogelijkheid tot samenwerkingsverbanden tussen lokale radio-omroepen zoals die vandaag bestaan.

Avec la réforme que j'envisage, la possibilité de créer des partenariats entre les radios locales, telle qu'elle existe à l'heure actuelle, disparaît.


Het ontwerp van besluit dat ik de eer heb aan Uwe Majesteit voor te leggen, strekt ertoe, zoals het opschrift aangeeft, de wet van 7 mei 2017 uit te voeren.

Le projet d'arrêté que j'ai l'honneur de soumettre à Votre Majesté, vise, comme son intitulé l'indique, à exécuter la loi du 7 mai 2017.


Zoals in overweging 45 van de Richtlijn 2014/24/EU toegelicht zijn de onderhandelingen net gericht op het aanbrengen van verbeteringen aan de offertes.

Comme l'explique le considérant 45 de la directive 2014/24/UE, les négociations visent précisément l'amélioration des offres.


Huidig koninklijk besluit waarvan ik de eer heb het ter ondertekening van Uwe Majesteit voor te leggen, betreft de organieke regeling met betrekking tot de benoeming van de leden van de Raad van Bestuur zoals deze plaatsvonden tijdens de plenaire vergadering van de Kamer van Volksvertegenwoordigers van 12 november 2015;

Le présent arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à la signature de Votre majesté concerne la règlementation organique relative à la nomination des membres du Conseil d'administration qui a eu lieu lors de la réunion plénière de la Chambre des Représentants du 12 novembre 2015 ;


Het ontwerp van besluit dat ik de eer heb ter Uw ondertekening voor te leggen, betreft de Vaste Commissie van de lokale politie zoals voorzien in de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus.

Le projet d'arrêté que j'ai l'honneur de soumettre à votre signature concerne la Commission permanente de la police locale telle que prévue dans la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals ik net heb toegelicht' ->

Date index: 2025-09-05
w