Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals ik gisteren iemand " (Nederlands → Frans) :

In geval van misbruik van een betaalinstrument door iemand anders dan de betaler, zoals een creditcard, draagt de betaler het verlies tot een maximumbedrag van 150 EUR.

En cas de mauvaise utilisation par quelqu’un d’autre que le payeur d’un instrument de paiement, tel qu’une carte de crédit, le payeur supporte les pertes jusqu’à concurrence de 150 euros.


De lidstaten hebben er ook op gewezen dat er in sommige sectoren, bv. de bouw, veel gereglementeerde specialisaties bestaan waarvan de relevantie twijfelachtig is aangezien zij tot een kostbare versnippering van de markt leiden, en die de verrichting van hoogwaardige diensten in de weg staan (zo kan iemand met de kwalificatie van elektrotechnicus problemen ondervinden wanneer hij diensten wil verrichten in een andere lidstaat waar bepaalde van zijn activiteiten aan een ander gereglementeerd beroep zouden zijn voorbehouden, ...[+++]

Les États membres ont aussi souligné que, dans certains secteurs comme la construction, il semble exister un nombre élevé de «spécialisations» réglementées dont la pertinence est discutable en raison de la coûteuse fragmentation du marché qu’elles engendrent, et qui peut faire obstacle à la prestation de services de haute qualité (par exemple, une personne possédant le titre de «technicien électricien» peut éprouver des difficultés lorsqu’elle souhaite fournir des services dans un autre État membre où certaines de ses activités sont réservées à une profession réglementée différente, comme celle d'«installateur d’équipements électriques») ...[+++]


Net zoals iemand die in één EU-land woont het recht heeft om betaald werk te aanvaarden in een andere lidstaat, staat het werkgevers vrij om vacatures in de hele Unie bekend te maken en overeenkomsten met potentiële werknemers uit de hele Unie aan te gaan.

Tout comme quelqu'un vivant dans un pays de l'UE a le droit de chercher un emploi dans un autre, les employeurs peuvent publier des postes vacants et conclure des contrats avec des employés de toute l'UE.


Zoals gisteren in het dertiende verslag over herplaatsing en hervestiging is aangekondigd, heeft de Commissie vandaag besloten inbreukprocedures tegen Hongarije, Polen en Tsjechië in te leiden en aanmaningsbrieven te versturen, omdat deze drie lidstaten nog geen actie hebben ondernomen om hun wettelijke verplichtingen na te komen.

Comme annoncé hier dans le treizième rapport sur la relocalisation et la réinstallation, puisque la République tchèque, la Hongrie et la Pologne n'ont encore pris aucune mesure pour satisfaire à leurs obligations juridiques, la Commission a décidé aujourd'hui d'engager des procédures d'infraction contre ces trois États membres et de leur adresser des lettres de mise en demeure.


kunnen enkel potentieel epidemische ziekten zoals gedefinieerd door de Wereldgezondheidsorganisatie een beperking van iemands vrijheid van verkeer rechtvaardigen.

seules les maladies que l’Organisation mondiale de la santé considère comme potentiellement épidémiques peuvent être invoquées pour justifier des mesures restreignant la libre circulation.


Zoals ik gisteren reeds heb gezegd na onze ontmoeting met de sociale partners, blijft de toestand met betrekking tot groei en werkgelegenheid uiteraard zorgwekkend.

Comme je l'ai dit hier après notre réunion avec les partenaires sociaux, bien sûr la situation quant à la croissance et l'emploi reste inquiétante.


De soepele circulatie van openbare documenten (zoals diploma's, nationaliteitsbewijzen en eigendomsakten) en de erkenning van documenten inzake de burgerlijke staat waarin de voornaamste gebeurtenissen uit iemands leven worden vastgelegd (zoals geboorte, adoptie, huwelijk of overlijden) of de erkenning van iemands achternaam, zijn van wezenlijk belang voor burgers die naar een ander land in de EU verhuizen.

La circulation sans heurts des documents publics (diplômes, attestations de nationalité, titres de propriété, etc.) et la reconnaissance des actes d'état civil qui consignent les principaux «événements de la vie» (tels que la naissance, l'adoption le mariage ou le décès) ou du patronyme sont essentielles pour les citoyens qui s’installent dans un autre pays de l'UE.


Andere situaties staan nog ter discussie, zoals wanneer iemand is verzocht zich vrijwillig te melden bij een politiebureau om te worden gehoord, wanneer iemand op straat wordt staande gehouden en wordt verzocht te antwoorden op vragen van onderzoeksautoriteiten of voor "procedurele handelingen of procedures voor het vergaren van bewijsmateriaal".

D'autres situations font encore l'objet de discussions, par exemple celle où une personne est invitée à se présenter spontanément à un commissariat de police afin d'être interrogée, celle où une personne est arrêtée dans la rue et est invitée à répondre aux questions des autorités chargées des enquêtes, ou encore l'"acte de procédure ou la collecte d'éléments de preuves".


Gedurende mijn gesprekken met ambassadeur Kantor in Washington gisteren kwamen alle punten die verband houden met de Uruguay-Ronde aan bod, zoals de toegang tot de markt voor goederen en diensten, staal en luchtvaartuigen alsmede alle aspecten van de landbouw.

Au cours des entretiens que j'ai eus hier à Washington avec Monsieur Kantor, nous avons discuté de tous les problèmes que pose l'Uruguay Round, et notamment de l'ouverture des marchés des marchandises et services, des industries sidérurgique et aéronautique, ainsi que de tous les aspects du volet agricole.


Mevr. Cresson, commissielid voor onderzoek, onderwijs en opleiding, en dhr. Bangemann, commissielid voor industrie, telecommunicatie en informatietechnologie, hebben gisteren, zoals de Commissie al in haar werkprogramma had aangekondigd, verklaard de deskundigheden en middelen van hun diensten te gaan bundelen om gemeenschappelijke projecten van industrieel belang te starten.

Conformément aux engagements du programme de travail de la Commission, Mme Edith CRESSON, commissaire en charge de la recherche, de l'éducation et de la formation, et M. Martin BANGEMANN, commissaire aux affaires industrielles, aux télécommunications et aux technologies de l'information, ont annoncé aujourd'hui qu'ils mettront en commun les compétences et les ressources de leurs services respectifs pour lancer des premiers projets communs d'intérêt industriel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals ik gisteren iemand' ->

Date index: 2021-05-20
w