Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals hierboven eerder werd aangestipt » (Néerlandais → Français) :

Bovendien heeft de EU, zoals al eerder werd gezegd, op een aantal gebieden aanzienlijke vooruitgang geboekt, zoals bij de uitwerking van een geslaagde, ondernemingsvriendelijke aanpak van de productreglementering en van een betere regelgeving in het algemeen, of bij baanbrekende pogingen om het concurrentievermogen van de industrie en milieubescherming hand in hand te laten gaan.

En outre, comme mentionné ci-dessus, l'UE a enregistré des progrès notables dans plusieurs domaines: elle a défini avec succès des approches favorables aux entreprises en matière de réglementation des produits et une meilleure réglementation en général et a recherché les moyens de concilier compétitivité industrielle et protection de l'environnement.


Dit heeft de deur geopend tot nieuwe markten voor EU-producten en -diensten. Zoals hierboven al werd belicht, verkopen de EU-ondernemingen een steeds groter deel van hun productie op buitenlandse markten.

Cette réalité ouvre de nouveaux marchés aux produits et services de l'UE: comme cela a été mis en évidence plus haut, les entreprises européennes vendent une part croissante de leur production sur les marchés étrangers.


* Beleidsmaatregelen in verband met de interne markt hebben in het algemeen ook een positief effect op het concurrentievermogen, zoals hierboven al werd besproken, in het bijzonder omdat zij gericht zijn op de liberalisatie van markten en de harmonisatie van regels.

* Les politiques liées au marché unique ont également un impact largement positif sur la compétitivité, comme noté ci-dessus, en particulier en stimulant la libéralisation des marchés et l'harmonisation des règles, bien que le rythme du progrès ait été inégal et que des avancées s'imposent toujours dans un certain nombre de domaines.


Zoals hierboven reeds werd aangestipt, is dit beginsel voor het eerst in Helsinki geformuleerd. Het geeft de landen van de tweede zogenaamde Helsinki-groep de waarborg dat inspanningen die tot een goed einde werden gebracht, ertoe kunnen leiden dat hun onderhandelingen over toetreding op dezelfde voorwaarden en binnen dezelfde termijnen worden afgerond als die met de landen van de eerste groep, de zogenaamde groep van Kopenhagen.

Comme on l'a vu plus haut, ce principe a été formulé pour la première fois à Helsinki et donne la garantie aux pays du deuxième groupe, dit d'Helsinki, que leurs efforts menés à bien pourraient aboutir à une finalisation de leurs négociations dans les mêmes termes et délais qu'avec ceux du premier groupe dit de Copenhague.


Zoals hierboven al werd aangestipt, is in de EU27 het aandeel van de mensen van vijfenvijftig jaar en ouder gestegen van 25 % in 1990 naar 30 % in 2010; in 2060 zal dat aandeel wellicht 60 % bedragen.

Comme exposé ci-dessus, dans l'UE27, la proportion de la population âgée de cinquante-cinq ans et plus est passée de 25 % en 1990 à 30 %, en 2010, et devrait atteindre 40 % en 2060.


Zoals hierboven reeds werd aangestipt, is dit beginsel voor het eerst in Helsinki geformuleerd. Het geeft de landen van de tweede zogenaamde Helsinki-groep de waarborg dat inspanningen die tot een goed einde werden gebracht, ertoe kunnen leiden dat hun onderhandelingen over toetreding op dezelfde voorwaarden en binnen dezelfde termijnen worden afgerond als die met de landen van de eerste groep, de zogenaamde groep van Kopenhagen.

Comme on l'a vu plus haut, ce principe a été formulé pour la première fois à Helsinki et donne la garantie aux pays du deuxième groupe, dit d'Helsinki, que leurs efforts menés à bien pourraient aboutir à une finalisation de leurs négociations dans les mêmes termes et délais qu'avec ceux du premier groupe dit de Copenhague.


3.1.7. Zoals hierboven reeds werd aangestipt, hebben vrouwen een belangrijke rol gespeeld in die revoluties.

3.1.7. Comme il a déjà été souligné ci-avant, les femmes ont joué un rôle important dans ces révolutions.


Die zoals eerder werd aangestipt voor de gemeentepolitie binnen de bestaande Regeringsverklaring vrijwel de enige haalbare en werkbare formule betekende. Formules die voor de gemeentepolitie een weg betekenden naar een zo spoedig mogelijk te voeren evaluatiedebat in het Parlement met het oog op een finaliteitsoptie.

Une formule qui, pour la police communale, représentait la voie vers un débat d'évaluation à mener le plus vite possible au Parlement en vue de parvenir à des résultats.


Zoals hierboven reeds werd vermeld, zal het nieuwe gerecht bevoegd zijn in een aantal situaties waarin de bevoegdheid normaal bij het Gerecht van eerste aanleg zou hebben gelegen.

Comme cela a déjà été indiqué ci-dessus, la nouvelle juridiction serait compétente dans certaines situations où la compétence aurait normalement été attribué au tribunal de première instance.


Zoals hierboven al werd vermeld wordt de door EGNOS gebruikte technologie als een mondiale norm erkend door de Organisatie van de internationale burgerluchtvaart (ICAO) [13] en de internationale maritieme organisatie (IMO) [14].

Ainsi qu'il a déjà été mentionné ci-dessus, la technologie utilisée par EGNOS est reconnue comme une norme mondiale par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) [13] et l'organisation maritime internationale (OMI) [14].




D'autres ont cherché : zoals     zoals al eerder     eerder     zoals hierboven     hierboven al     goed einde werden     hierboven reeds     reeds werd aangestipt     aangestipt     zoals eerder     eerder werd aangestipt     zoals hierboven eerder werd aangestipt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals hierboven eerder werd aangestipt' ->

Date index: 2025-05-02
w