Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals hierboven aangeduid " (Nederlands → Frans) :

Tenslotte vormen mee het voorwerp van de periodieke besprekingen in de local taskforces en de lokale integrale veiligheidscellen. c) Specifiek voor dit geval: de minderjarige teruggekeerde is een jonge vrouw van 17 jaar die wordt opgevolgd op de wijze zoals hierboven aangeduid. d) Van de min 12-jarigen vermoedelijk in Syrië of in Irak zijn er zes op dit ogenblik ouder dan negen jaar.

Enfin, ils font aussi l'objet des discussions périodiques dans les local task forces et l'intégration locale des cellules de sécurité. c) Spécifiquement pour ce cas: Le mineur revenu est une jeune femme de 17 ans qui est suivie selon la méthode désignée ci-dessus. d) Des moins de 12 ans probablement en Syrie ou en Irak, six ont plus de neuf ans.


2. Zoals hierboven aangeduid, hebben de beroepsverenigingen mij niet rechtstreeks op de hoogte gebracht van moeilijkheden als gevolg van een te strenge interpretatie van het bestaande wettelijk kader.

2. Comme indiqué ci-dessus, les associations professionnelles concernées ne m’ont pas directement informée de difficultés liées à une interprétation trop rigide du cadre légal existant.


Zoals hierboven aangeduid meen ik als bevoegde minister dat de in de vraag beschreven problematiek gevoelig is en dat het inderdaad belangrijk is om ervoor te zorgen dat de ontwikkeling van nieuwe zaden en planten niet afgeremd wordt door een onrechtmatige uitoefening van de intellectuele eigensdomsrechten.

Comme indiqué ci-dessus, j’estime, en tant que ministre compétente pour l’agriculture, que la problématique décrite dans la question est sensible et qu’il est effectivement important de veiller à ce que le développement de nouvelles semences et plantes ne soit pas freiné par un exercice abusif des droits de propriétés intellectuelles.


Al deze documenten zijn voorzien van het correcte classificatieniveau op de manier zoals hierboven aangeduid en, al naargelang het geval, van de vermelding « Parties au GAE seulement » (« EAG Parties eyes only ») (1).

Tous ces documents comportent la mention du niveau approprié de classification. Comme indiqué ci-dessus, ainsi que la mention « Parties au GAE seulement » (« EAG Parties eyes only »), le cas échéant.


Al deze documenten zijn voorzien van het correcte classificatieniveau op de manier zoals hierboven aangeduid en, al naargelang het geval, van de vermelding « Parties au GAE seulement » (« EAG Parties eyes only ») (1).

Tous ces documents comportent la mention du niveau approprié de classification. Comme indiqué ci-dessus, ainsi que la mention « Parties au GAE seulement » (« EAG Parties eyes only »), le cas échéant.


Deze definitie geldt niet voor schepen die op korte internationale reizen gaan waar de containers worden vervoerd op een chassis of trailer en worden geladen en gelost door een voortuig uit een dergelijk schip; 4° container : container heeft dezelfde betekenis zoals in de Internationale Overeenkomst voor veilige containers opgemaakt te Genève op 2 december 1972, zoals laatst gewijzigd, en betekent een transporteenheid : a) van duurzame aard en dienovereenkomstig stevig genoeg voor herhaald gebruikt b) dat speciaal is ontworpen ter vergemakkelijking van het vervoer van goederen door een of meer vervoermiddelen, zonder tussentijdse in- en ...[+++]

Cette définition ne s'étend pas aux navires rouliers qui effectuent des voyages internationaux courts dont les conteneurs sont transportés sur un châssis ou une remorque et sont chargés à bord et déchargés d'un tel navire au moyen d'un véhicule; 4° Conteneur : conteneur a le même sens que celui qui lui est donné dans a Convention internationale sur la sécurité des conteneurs et ses Annexes, faites à Genève le 2 décembre 1972, telle que modifiée, et désigne un engin de transport : a) de caractère permanent et, de ce fait, assez résistant pour permettre un usage répété; b) spécialement conçu pour faciliter le transport des marchandises, ...[+++]


Elke kandidatuur voor een benoeming in de rechterlijke orde of voor een aanwijzing tot korpschef moet, op straffe van verval, bij een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan "FOD JUSTITIE, DIRECTORAAT-GENERAAL - RECHTERLIJKE ORGANISATIE - DIENST HR MAGISTRATUUR - NOTARISSEN - GERECHTSDEURWAARDERS - ROJ 011, WATERLOOLAAN 115, 1000 BRUSSEL" binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek). Teneinde het onderzoek van de kandidaturen te kunnen verrichten binnen de opgelegde termijn, worden de kandidaten dringend uitgenodigd om, bij het verzenden van hun kandidatuurstelling(en), het volledige adres te vermelden ...[+++]

Toute candidature à une nomination dans l'ordre judiciaire ou à une désignation de chef de corps doit être adressée, à peine de déchéance, par lettre recommandée à la poste au "SPF JUSTICE, DIRECTION GENERALE DE L'ORGANISATION JUDICIAIRE - HR MAGISTRATURE - NOTAIRES - HUISSIERS DE JUSTICE - ROJ 011, BOULEVARD DE WATERLOO 115, 1000 BRUXELLES", dans un délai d'un mois à dater de la publication de la vacance au Moniteur belge (article 287sexies du Code judiciaire) Afin de permettre d'instruire les candidatures dans les délais impartis, les candidats sont invités à respecter strictement l'adresse ci-dessus lors de l'envoi de leur(s) candidature(s). ...[+++]


Echter, de opleidingen werden erkend per pakket zoals aangeduid in de tabel hierboven.

Toutefois, les formations ont été reconnues par série, comme indiqué dans le tableau ci-dessus.


De voorzieningen voor verplicht jaarlijks overleg over heffingen [zijn] gekoppeld aan de uitwisseling van gedetailleerde informatie samen met het feit dat dit overleg beperkt is tot gebruikers van bestaande luchtvaartmaatschappijen. Zoals hierboven aangeduid in het kader van bestaande aanmoedigingsregelingen worden de heffingen in het algemeen bepaald voor een bepaalde periode, tenzij er ingrijpende redenen voor aanpassing zijn.

S'agissant des dispositions relatives à la consultation annuelle obligatoire sur les redevances, de même que de l'échange d'informations précises et du fait que cette consultation est réservée aux compagnies aériennes aujourd'hui en activité, il y a lieu de faire observer que, dans les systèmes réglementaires incitatifs qui ont cours aujourd'hui, les redevances sont généralement fixées pour une certaine durée, à moins que des motifs sérieux conduisent à revoir les tarifs.


Geraamd wordt dat door een verdere verscherping van de door de Commissie voorgestelde limieten, zoals die hierboven werd aangeduid, de jaarlijkse emissies met ongeveer 1455,8 kiloton per jaar kunnen worden verminderd, of wel met 56.5% ten opzichte van het niveau van het jaar 2000.

Il est prévu qu'en renforçant les limites proposées par la Commission comme indiqué ci-dessus, les émissions annuelles seront réduites de quelque 1455,8 ktonne/an ou de 56,5% par rapport aux niveaux de 2000.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals hierboven aangeduid' ->

Date index: 2023-08-17
w