Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals het rekenhof heeft aanbevolen » (Néerlandais → Français) :

Zoals het Rekenhof heeft aanbevolen, werd in de loop van 2008 een gelijkaardig actieplan naar analogie opgesteld voor de vier kwartalen van 2004 en 2005.

Comme l’a recommandé la Cour des comptes, un plan d'action similaire a été effectué dans le courant de l’année 2008 par analogie pour les quatre trimestres des années 2004 et 2005.


De Commissie merkt niettemin op dat elk initiatief in die richting, waarbij het beginsel van evenredigheid tussen kapitaal en controle verder zou worden versterkt, zoals de deskundigengroep op hoog niveau heeft aanbevolen in haar eerste verslag over in verband met het openbaar overnamebod gerezen problemen, een voorafgaande studie vereist.

La Commission observe toutefois que toute initiative en ce sens, qui tendrait à instaurer une plus grande proportionnalité entre participation au capital et contrôle comme l'avait recommandé le groupe de haut niveau dans son premier rapport sur des sujets liés aux offres publiques d'achat, requiert d'abord une étude.


Zoals het Europees Parlement heeft aanbevolen [38] moeten onderzoekers, het bedrijfsleven, normontwikkelaars en sociale partners worden aangemoedigd om mee te doen met het openbare debat in de lidstaten en de kandidaat-lidstaten over de nieuwe baanbrekende technologieën, zodra die zich manifesteren.

[38] Rapport sur les implications juridiques, éthiques, économiques et sociale de la génétique humaine établi par la commission temporaire sur la génétique humaine et les autres technologies nouvelles en médecine moderne - final A5-0391/2001.


Waarom is de nieuwe wet niet van toepassing op alle staatsdiensten met afzonderlijk beheer, zoals het Rekenhof had aanbevolen ?

Pourquoi la nouvelle loi ne s'applique-t-elle pas aux services de l'État à gestion séparée, tel que recommandé par la Cour des comptes?


Wel wordt de eindverantwoordelijkheid inzake opmaak en evaluatie van deze plannen van mekaar gescheiden, zoals het Rekenhof heeft gevraagd.

Mais la responsabilité finale de la rédaction de ces plans sera dissociée de la responsabilité finale de leur évaluation, comme la Cour des comptes l'a demandé.


Zoals het Rekenhof heeft onderstreept, beschikt deze dienst dus niet over voldoende onafhankelijkheid om beslissingen aan de orde te stellen die werden genomen door bestuurders-directeur en door de gedelegeerd bestuurder zelf.

Il ne dispose donc pas de l'indépendance suffisante pour mettre en question les décisions prises par les administrateurs directeurs et par l'administrateur délégué lui-même, comme l'a souligné la Cour des comptes.


Zoals aanbevolen door de Rekenkamer en het Parlement, heeft de Commissie zich geconcentreerd op verbetering van de kwaliteit en de beroepservaring van de projectbeheerders.

Ainsi que le recommandent la Cour des comptes et le Parlement, la Commission a concentré ses efforts sur l'amélioration de la qualité et l'expérience professionnelle des gestionnaires de projets.


De betrokken landen moeten zich sterker inzetten om de hervormingen te consolideren en maatregelen treffen om misbruik van de geliberaliseerde visumregeling te voorkomen, zoals de Commissie heeft geschetst en aanbevolen in haar monitoringverslagen over de visumliberalisering.

Les pays en question doivent redoubler d'efforts pour consolider ces réformes et mettre en œuvre des mesures visant à prévenir tout usage abusif du régime de visas libéralisé, comme le souligne et le recommande la Commission dans ses rapports de suivi pour la période suivant la libéralisation du régime des visas.


In nauwe samenwerking met de Commissie, de delegatie van de EU in Prishtina/Priština en EULEX heeft Kosovo vooruitgang geboekt bij het aanpassen van de wetgeving zoals in het verslag werd aanbevolen.

En étroite coopération avec la Commission, avec le bureau de l'UE à Pristina et avec EULEX, le Kosovo a progressé dans la modification de sa législation selon les recommandations contenues dans le rapport.


Volgens ons staat vandaag niets de ratificatie van het verdrag door België, zoals de Senaat heeft aanbevolen in 1998, nog in de weg.

Il nous semble dès lors qu'aujourd'hui plus rien ne s'oppose à ce que la Belgique ratifie la convention, comme le Sénat l'avait recommandé en 1998.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals het rekenhof heeft aanbevolen' ->

Date index: 2023-06-22
w