Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals het geachte lid voorstelt » (Néerlandais → Français) :

4) Ik ben mij terdege bewust van de problematiek en hoewel ik een overleg, zoals het geachte lid voorstelt, niet uitsluit, zoek ik toch vooral naar een globale oplossing, dus niet alleen voor de zone Herko, maar voor alle zones die zich in een soortgelijke situatie bevinden.

4) Je suis bien consciente de la problématique. et bien que je n’exclue pas une concertation, comme l’honorable membre le propose, je recherche avant tout une solution globale pour toutes les zones qui se trouvent dans une situation similaire, et non uniquement pour la zone Herko.


Zij laat toe om tellingen uit te voeren op verschillende statistische variabelen, zoals het aantal geregistreerde feiten, de modi operandi, de voorwerpen gehanteerd bij het misdrijf, de gebruikte vervoermiddelen, de bestemmingen-plaats, enz. Zoals het geachte lid in haar motivering opmerkt, is sextortion of seksuele afpersing een relatief nieuw fenomeen.

Elle permet de réaliser des comptages sur différentes variables statistiques telles que le nombre de faits enregistrés, les modi operandi, les objets liés à l'infraction, les moyens de transport utilisés, les destinations de lieu, etc. Comme le fait remarquer l'honorable membre dans sa motivation, la sextortion, ou "extorsion sexuelle", est un phénomène relativement nouveau.


Zoals ik ook in mijn antwoord op schriftelijke vraag nr. 6-437 heb aangegeven, is het nuttiger om de totaalbedragen te bekijken tussen 1998 en 2014 zoals het geachte lid kan raadplegen in tabel 2.

Comme je l’ai également indiqué dans ma réponse à la question écrite n° 6-437, il est plus utile d’examiner les montants totaux entre 1998 et 2014, que l’honorable membre peut consulter au tableau 2.


2) Het sorteren van vrachtstukken is geen lawaaierige activiteit zoals het geachte lid het doet vermoeden.

2) Le tri des colis n’est pas une activité aussi bruyante que l’honorable membre porte à faire croire.


Zoals het geachte lid opmerkt, zijn de bepalingen met betrekking tot de termijnen inzake de tax shelter vrijstelling (artikel 194ter, § 5, eerste en tweede lid van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992) voor interpretatie vatbaar.

Comme le souligne l'honorable membre, les dispositions en matière de délais relatifs à l'exonération tax shelter (article 194ter, § 5, alinéas 1er et 2, du Code des impôts sur les revenus 1992) sont sujettes à interprétation.


Zoals het geachte lid vermoedt, wordt ook de "productplaatsing" beoogd door de bepalingen van artikel 194ter, § 11, derde lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) en kan die, in voorkomend geval, als een aftrekbare beroepskost worden aangemerkt in hoofde van de investeerder.

Comme le suppose l'honorable membre, le "placement de produit" est bien visé par les dispositions de l'article 194ter, § 11, alinéa 3, du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92) et peut, le cas échéant, constituer des frais professionnels déductibles dans le chef de l'investisseur.


De « oplossingen » die het geachte lid voorstelt kunnen dus niet in overweging genomen worden, vooreerst omdat er zoals gezegd reeds voorzien is in een gedeeltelijke vrijstelling van inkomsten verworven door tewerkstelling of beroepsopleiding.

Les « solutions » proposées par l'honorable membre ne peuvent dès lors pas être prises en considération, tout d'abord parce que comme dit précédemment, une exonération partielle des revenus découlant d'une mise au travail ou d'une formation est déjà prévue.


Een regel in de zin die het geachte lid voorstelt, dreigt tot juridische onzekerheid te leiden.

Une règle dans le sens proposé par l’honorable membre risque d’entraîner une insécurité juridique.


Het plan om, zoals het geachte lid voorstelt, de toepassing van deze maatregel van maandelijkse terugbetaling te verruimen naar andere situaties toe, en meer in het bijzonder naar de ondernemingen in de bouwsector toe, botst evenwel op meerdere, belangrijke moeilijkheden.

Envisager, comme le propose l'honorable membre, d'étendre l'application de cette mesure de restitution mensuelle à d'autres situations, et particulièrement aux entreprises du secteur de la construction se heurte à plusieurs difficultés importantes.


De « oplossingen » die het geachte lid voorstelt kunnen dus niet in overweging genomen worden, vooreerst omdat er zoals gezegd reeds voorzien is in een gedeeltelijke vrijstelling van inkomsten verworven door tewerkstelling of beroepsopleiding.

Les « solutions » proposées par l'honorable membre ne peuvent dès lors pas être prises en considération, tout d'abord parce que comme dit précédemment, une exonération partielle des revenus découlant d'une mise au travail ou d'une formation est déjà prévue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals het geachte lid voorstelt' ->

Date index: 2024-08-09
w