Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals het arbitragehof trouwens heeft opgemerkt " (Nederlands → Frans) :

De uitdrukkelijke of stilzwijgende weigering om de dialoog aan te vatten mag niet verhinderen dat een wetsvoorstel wordt goedgekeurd, zoals het Arbitragehof trouwens heeft opgemerkt in zijn arrest 2/92 : « Het overleg heeft tot doel de overheid die de beslissingsmacht heeft, te verplichten rekening te houden met de opvatting van een andere overheid, zonder dat evenwel de beslissende overheid haar vrijheid van handelen verliest».

Le refus exprès ou implicite de dialoguer ne peut constituer un frein au vote d'une proposition de loi comme l'a souligné la Cour d'arbitrage (arrêt 2/92). « La concertation a pour but d'obliger l'autorité investie du pouvoir de décision à prendre en considération l'opinion d'une autre autorité sans toutefois que l'autorité compétente pour décider perde sa liberté d'agir».


Zoals het Arbitragehof reeds heeft opgemerkt, geldt echter het volgende : « De bevoegdheid van de federale wetgever om de kiesverrichtingen te regelen omvat niet de bevoegdheid om in die aangelegenheid het gebruik der talen te regelen » (35).

Or, ainsi que l'a rappelé la Cour d'arbitrage, « La compétence du législateur fédéral pour régler les opérations électorales n'inclut pas le pouvoir de régler l'emploi des langues dans cette matière » (35).


[...] 44. Zoals het Hof reeds heeft opgemerkt, leent de sigarettenmarkt zich bij uitstek voor de ontwikkeling van illegale handel (zie arresten van 10 december 2002, British American Tobacco (Investments) en Imperial Tobacco, C-491/01, Jurispr. blz. I-11453, punt 87, en 29 april 2004, British American Tobacco, C-222/01, Jurispr. blz. I-4683, punt 72, en arrest BATIG, reeds aangehaald, punt 34).

[...] 44. Or, le marché des cigarettes est, ainsi que la Cour l'a déjà relevé, particulièrement propice au développement d'un commerce illégal (voir arrêts du 10 décembre 2002, British American Tobacco (Investments) et Imperial Tobacco, C-491/01, Rec. p. I-11453, point 87; du 29 avril 2004, British American Tobacco, C-222/01, Rec. p. I-4683, point 72, ainsi que BATIG, précité, point 34).


5. eraan te herinneren dat bij de uitvoering van programma's voor hulpbehoevenden rekening moet worden gehouden met de zaak die bij het Gerecht van Eerste Aanleg aanhangig is gemaakt, zoals de Commissie terecht heeft opgemerkt in haar raming van ontvangsten en uitgaven voor het begrotingsjaar 2012; erop te wijzen dat het Gerecht in zijn arrest in zaak T576/08 van 13 april 2011 heeft geoordeeld dat alleen de verstrekking van levensmiddelen uit de interventievoorraden onder dit programma valt, in tegenstelling tot ...[+++]

5. de rappeler que les programmes en faveur des personnes démunies doivent être mis en œuvre à la lumière de la procédure engagée devant le Tribunal, comme l'a d'ailleurs fait remarquer, à juste titre, la Commission dans l'état prévisionnel qu'elle a établi pour l'exercice 2012; de faire observer que, dans son arrêt relatif à l'affaire T-576/08 du 13 avril 2011, le Tribunal a décidé que seule la fourniture de denrées alimentaires provenant de stocks d'intervention est couverte par ce programme, à l'inverse des dépenses générées par l'achat de denrées alimentaires sur le marché; de considérer qu'en raison de l'arrêt du Tribunal, l'article 2 du règlement nº 983/2008 ne peut servir de ...[+++]


Zoals de heer Wille heeft opgemerkt, heeft de oppositie in de praktijk meer zetels in het parlement dan de partij van de president.

Comme l'a souligné M. Wille, l'opposition dispose, dans les faits, d'un plus grand nombre de sièges au parlement que le parti du président.


Zoals de afdeling Wetgeving van de Raad van State al eerder heeft opgemerkt,(13) is het nadeel van een dergelijke regel van inwerkingtreding dat, als het ontworpen besluit op het einde van de maand bekendgemaakt wordt, de adressaten van het besluit niet over de normale termijn van tien dagen zullen beschikken om er kennis van te nemen, een termijn die in principe wordt voorgeschreven bij artikel 6, eerste lid, van de wet van 31 mei 1961 `betreffende het gebruik der talen in wetgevingszaken, het opmaken, bekendmaken en inwerkingtreden ...[+++]

Comme la section de législation du Conseil d'Etat l'a déjà rappelé (13), pareille règle d'entrée en vigueur présente l'inconvénient que, si l'arrêté en projet est publié à la fin du mois, ses destinataires ne disposeront pas du délai normal de dix jours pour en être informés, délai prévu en principe par l'article 6, alinéa 1, de la loi du 31 mai 1961 `relative à l'emploi des langues en matière législative, à la présentation, à la publication et à l'entrée en vigueur des textes légaux et réglementaires'.


Zoals de afdeling Wetgeving reeds heeft opgemerkt, is de uitdrukking "kalenderdag" een anglicisme.

Comme la section de législation l'a déjà observé, l'expression « jours calendrier » est un anglicisme.


Zoals de afdeling Wetgeving reeds heeft opgemerkt, is op grond van het in artikel 173 van de Grondwet (11) vervatte legaliteitsbeginsel het optreden van de wetgever vereist voor de invoering van federale retributies. De wetgever behoort de gevallen te bepalen waarin een retributie verschuldigd is en behoort de retributieplichtigen aan te duiden (12).

Comme la section de législation l'a déjà rappelé, le principe de légalité inscrit à l'article 173 de la Constitution (11) requiert l'intervention du législateur pour l'instauration de rétributions fédérales, législateur à qui il incombe de prévoir les cas dans lesquels une rétribution est due et de désigner les redevables (12).


37. Bijgevolg moet ervan worden uitgegaan dat mobiele communicatiediensten per definitie - zoals de advocaat-generaal in punt 46 van zijn conclusie heeft opgemerkt - zijn uitgesloten van het in hoofdstuk II van de universeledienstrichtlijn omschreven minimumpakket van universele diensten, aangezien voor de levering ervan geen toegang tot en aansluiting op een openbaar communicatienetwerk op een vaste locatie vereist is.

37. Dès lors, il y a lieu de considérer que les services de communications mobiles sont, par définition, ainsi que l'a relevé M. l'avocat général au point 46 de ses conclusions, exclus de l'ensemble minimal des services universels défini au chapitre II de la directive ' service universel ', car leur fourniture ne suppose pas un accès et un raccordement en position déterminée à un réseau de communications public.


Zowel het doel als de tekst is minimalistisch, zoals de Raad van State trouwens heeft opgemerkt.

Il est minimaliste tant sur ses intentions que dans son dispositif, comme l'a d'ailleurs relevé le Conseil d'État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals het arbitragehof trouwens heeft opgemerkt' ->

Date index: 2024-01-15
w