Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals het aandeel werkende inwoners " (Nederlands → Frans) :

Om een goed evenwicht te bewaren tussen de vooropgestelde financiële responsabilisering van de gewesten enerzijds en de nodige stabiliteit in de regionale verdeling van de middelen anderzijds, is het mogelijk dit objectief verdeelmodel deels te baseren op een historische verdeling van het RVA-budget (bijvoorbeeld anno 2006 wordt 48,7 % van het RVA-budget besteed in Vlaanderen), en de verdeling dus slechts gedeeltelijk te laten variëren in functie van de prestaties met betrekking tot een aantal van de bovenstaande parameters (zoals het aandeel werkende inwoners of de werkzaamheidsgraad).

Afin d'assurer un équilibre adéquat entre la responsabilisation financière des Régions d'une part et la stabilité nécessaire dans la répartition régionale des moyens d'autre part, il est possible de baser ce modèle de répartition objective en partie sur une répartition historique du budget ONEm (par exemple en 2006, 48,7 % du budget ONEm est dépensé en Flandre), et de ne faire varier la répartition qu'en partie en fonction des performances par rapport à certains des paramètres précités (tels que la part des habitants au travail ou le taux d'activité).


Om een goed evenwicht te bewaren tussen de vooropgestelde financiële responsabilisering van de gewesten enerzijds en de nodige stabiliteit in de regionale verdeling van de middelen anderzijds, is het mogelijk dit objectief verdeelmodel deels te baseren op een historische verdeling van het RVA-budget (bijvoorbeeld anno 2006 wordt 48,7 % van het RVA-budget besteed in Vlaanderen), en de verdeling dus slechts gedeeltelijk te laten variëren in functie van de prestaties met betrekking tot een aantal van de bovenstaande parameters (zoals het aandeel werkende inwoners of de werkzaamheidsgraad).

Afin d'assurer un équilibre adéquat entre la responsabilisation financière des Régions d'une part et la stabilité nécessaire dans la répartition régionale des moyens d'autre part, il est possible de baser ce modèle de répartition objective en partie sur une répartition historique du budget ONEm (par exemple en 2006, 48,7 % du budget ONEm est dépensé en Flandre), et de ne faire varier la répartition qu'en partie en fonction des performances par rapport à certains des paramètres précités (tels que la part des habitants au travail ou le taux d'activité).


3. De uitdrukking "dividenden", zoals gebezigd in dit artikel, betekent inkomsten uit aandelen, winstaandelen of winstbewijzen, mijnaandelen, oprichtersaandelen of andere rechten (niet zijnde schuldvorderingen) op een aandeel in de winst, alsmede inkomsten - zelfs indien zij worden betaald in de vorm van interest - die, volgens de belastingwetgeving van de Staat waarvan de betalende vennootschap inwoner is, op dezelfde wijze als in ...[+++]

3. Le terme « dividendes » employé dans le présent article désigne les revenus provenant d'actions, actions ou bons de jouissance, parts de mine, parts de fondateur ou autres parts bénéficiaires à l'exception des créances, ainsi que les revenus -même payés sous la forme d'intérêts- soumis au même régime fiscal que les revenus d'actions par la législation fiscale de l'Etat dont la société débitrice est un résident.


3. De uitdrukking "dividenden", zoals gebezigd in dit artikel, betekent inkomsten uit aandelen, winstaandelen of winstbewijzen, mijnaandelen, oprichtersaandelen of andere rechten op een aandeel in de winst, met uitzondering van schuldvorderingen, alsmede inkomsten die door de belastingwetgeving van de Staat waarvan de uitkerende vennootschap inwoner is op dezelfde wijze in de belastingheffing worden betrokken als inkomsten uit aand ...[+++]

3. Le terme « dividendes » employé dans le présent article désigne les revenus provenant d'actions, actions ou bons de jouissance, parts de mine, parts de fondateur ou autres parts bénéficiaires à l'exception des créances, ainsi que les revenus qui sont soumis au même régime fiscal que les revenus d'actions par la législation fiscale de l'Etat dont la société débitrice est un résident.


De uitdrukking "dividenden", zoals gebezigd in dit artikel, betekent inkomsten uit aandelen, winstaandelen of winstbewijzen, mijnaandelen, oprichtersaandelen of andere rechten op een aandeel in de winst, met uitzondering van schuldvorderingen, alsmede inkomsten die worden toegekend in de vorm van interest, die volgens de belastingwetgeving van de Staat waarvan de betalende vennootschap inwoner is op dezelfde wijze in de belastinghe ...[+++]

Le terme "dividendes" employé dans le présent article désigne les revenus provenant d'actions, actions ou bons de jouissance, parts de mine, parts de fondateur ou autres parts bénéficiaires à l'exception des créances, ainsi que les revenus attribués sous la forme d'intérêts qui sont soumis au même régime fiscal que les revenus d'actions par la législation fiscale de l'Etat dont la société débitrice est un résident".


Het leidend principe hierbij is dat het gewest dat in jaar x de grootste vooruitgang boekt in de toename van het aantal werkende inwoners hiervoor beloond zal worden door een hoger aandeel (en dus hogere financiering) in het kader van het objectief verdeelmodel.

Le principe de base est que la région qui, durant l'année x, enregistre le plus grand progrès en termes d'augmentation du nombre d'habitants au travail sera récompensée par une part plus importante (et donc un financement plus élevé) dans le cadre du modèle de répartition objective.


Het leidend principe hierbij is dat het gewest dat in jaar x de grootste vooruitgang boekt in de toename van het aantal werkende inwoners hiervoor beloond zal worden door een hoger aandeel (en dus hogere financiering) in het kader van het objectief verdeelmodel.

Le principe de base est que la région qui, durant l'année x, enregistre le plus grand progrès en termes d'augmentation du nombre d'habitants au travail sera récompensée par une part plus importante (et donc un financement plus élevé) dans le cadre du modèle de répartition objective.


Voor de nieuwe kinderopvangplaatsen gelden de volgende opeenvolgende stappen: 1° de geografische gebieden worden van hoog naar laag gerangschikt volgens het verschil tussen enerzijds de potentiële vraag, meer bepaald het aantal kinderen jonger dan drie jaar met een werkende of werkzoekende moeder, gehuwd of samenwonend, en met een alleenstaande ouder, en anderzijds het aanbod, meer bepaald het totale aantal kinderopvangplaatsen in alle kinderopvanglocaties; 2° op basis van de rangschikking, vermeld in punt 1°, wordt per geografisch g ...[+++]

Lorsqu'un budget de subvention est disponible, le Ministre en fixe la programmation selon les critères suivants : 1° la part du budget total de subvention à répartir affectée à chaque échelle de subvention ou à chaque type de subvention ; 2° les éventuels prélèvements du budget total de subvention par échelle de subvention ou par type de subvention, visés au point 1°, pour certaines zones géographiques ou en fonction de situations spécifiques ; 3° les critères permettant à « Kind en Gezin » d'évaluer objectivement différentes demandes de subve ...[+++]


3. De uitdrukking « dividenden », zoals gebezigd in dit artikel, betekent inkomsten uit aandelen of andere rechten op een aandeel in de winst, met uitzondering van schuldvorderingen, alsmede inkomsten uit andere rechten in vennootschappen die volgens de wetgeving van de overeenkomstsluitende Staat waarvan de uitkerende vennootschap inwoner is op dezelfde wijze als inkomsten uit aandelen in de belastingheffing worden betrokken; ze ...[+++]

3. Le terme « dividendes » employé dans le présent article désigne les revenus provenant d'actions ou autres parts bénéficiaires à l'exception des créances, ainsi que les revenus d'autres parts sociales soumis au même régime fiscal que les revenus d'actions par la législation de l'État contractant dont la société distributrice est un résident, et comprend également tout autre revenu qui, en vertu de la législation de l'État contractant dont la société est un résident, est traité comme un dividende ou comme une distribution de dividende effectuée par une société.


3. De uitdrukking « dividenden », zoals gebezigd in dit artikel, betekent inkomsten uit aandelen of andere rechten op een aandeel in de winst, met uitzondering van schuldvorderingen, alsmede inkomsten uit andere rechten in vennootschappen die volgens de wetgeving van de overeenkomstsluitende Staat waarvan de uitkerende vennootschap inwoner is op dezelfde wijze als inkomsten uit aandelen in de belastingheffing worden betrokken; ze ...[+++]

3. Le terme « dividendes » employé dans le présent article désigne les revenus provenant d'actions ou autres parts bénéficiaires à l'exception des créances, ainsi que les revenus d'autres parts sociales soumis au même régime fiscal que les revenus d'actions par la législation de l'Etat contractant dont la société distributrice est un résident, et comprend également tout autre revenu qui, en vertu de la législation de l'Etat contractant dont la société est un résident, est traité comme un dividende ou comme une distribution de dividende effectuée par une société.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals het aandeel werkende inwoners' ->

Date index: 2021-09-20
w