Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals hem voorgelegd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het Hof van Justitie doet uitspraak over de hem voorgelegde prejudiciële geschilpunten

la Cour de justice statue sur les questions préjudicielles qui lui sont soumises
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals het hem betaamt te doen wanneer hij over de ernst van de aan hem voorgelegde feiten moet oordelen, moet de rechter dat opzet beoordelen, niet op grond van subjectieve opvattingen die de toepassing van de bestreden bepaling onvoorzienbaar zouden maken, maar door de objectieve bestanddelen van het misdrijf in overweging te nemen en met de specifieke omstandigheden van elke zaak rekening te houden.

Le juge, comme il lui appartient de le faire lorsqu'il doit mesurer la gravité de faits qui lui sont soumis, doit apprécier cette intention non pas en fonction de conceptions subjectives qui rendraient imprévisible l'application de la disposition attaquée mais en considération des éléments objectifs constitutifs de l'infraction, en tenant compte des circonstances propres à chaque affaire.


In dit arrest oordeelt het Hof immers : « Zoals het hem toekomt wanneer hij over de ernst van de aan hem voorgelegde feiten moet oordelen, zal de rechter dat opzet moeten beoordelen, niet op grond van subjectieve opvattingen die de toepassing van de in het geding zijnde bepaling onvoorzienbaar zouden maken, maar door de objectieve bestanddelen van elk misdrijf in overweging te nemen en met de specifieke omstandigheden van elke zaak rekening te houden» (Grondwettelijk Hof, 13 juli 2005, nr. 125/2005, B.7.2.).

En effet, la Cour, dans cet arrêt, a bien estimé que « le juge, comme il lui appartient de le faire lorsqu'il doit mesurer la gravité de faits qui lui sont soumis, devra apprécier cette intention non pas en fonction de conceptions subjectives qui rendraient imprévisible l'application de la disposition en cause mais en considération des éléments objectifs constitutifs de chaque infraction, en tenant compte des circonstances propres à chaque affaire » (Cour constitutionnelle, 13 juillet 2005, nº 125/2005, B.7.2.).


In dit arrest oordeelt het Hof immers : « Zoals het hem toekomt wanneer hij over de ernst van de aan hem voorgelegde feiten moet oordelen, zal de rechter dat opzet moeten beoordelen, niet op grond van subjectieve opvattingen die de toepassing van de in het geding zijnde bepaling onvoorzienbaar zouden maken, maar door de objectieve bestanddelen van elk misdrijf in overweging te nemen en met de specifieke omstandigheden van elke zaak rekening te houden» (Grondwettelijk Hof, 13 juli 2005, nr. 125/2005, B.7.2.).

En effet, la Cour, dans cet arrêt, a bien estimé que « le juge, comme il lui appartient de le faire lorsqu'il doit mesurer la gravité de faits qui lui sont soumis, devra apprécier cette intention non pas en fonction de conceptions subjectives qui rendraient imprévisible l'application de la disposition en cause mais en considération des éléments objectifs constitutifs de chaque infraction, en tenant compte des circonstances propres à chaque affaire » (Cour constitutionnelle, 13 juillet 2005, nº 125/2005, B.7.2.).


Zoals de Raad van State reeds onderstreept heeft in verband met andere voorstellen die hem recentelijk om advies voorgelegd zijn, beschikt de auditeur-rapporteur, die belast is met het onderzoek van het dossier van de adviesaanvraag, bij het onderzoeken van een wetsvoorstel niet over een contactpersoon die hem toelichting kan verschaffen omtrent de draagwijdte van de tekst.

Ainsi que le Conseil d'État l'a déjà souligné à propos d'autres propositions soumises récemment à son avis, lorsqu'il examine une proposition de loi, l'auditeur-rapporteur, chargé d'instruire le dossier de demande d'avis, ne dispose pas d'un interlocuteur pouvant l'éclairer sur la portée du texte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Zoals de Raad van State reeds onderstreept heeft in verband met andere voorstellen die hem recentelijk om advies voorgelegd zijn, beschikt de auditeur-rapporteur, die belast is met het onderzoek van het dossier van de adviesaanvraag, bij het onderzoeken van een wetsvoorstel niet over een contactpersoon die hem toelichting kan verschaffen omtrent de draagwijdte van de tekst.

1. Ainsi que le Conseil d'État l'a déjà souligné à propos d'autres propositions soumises récemment à son avis, lorsqu'il examine une proposition de loi, l'auditeur-rapporteur, chargé d'instruire le dossier de demande d'avis, ne dispose pas d'un interlocuteur pouvant l'éclairer sur la portée du texte.


Het “Fonds” (dat, vanaf 1 januari 2008, voor 90 % behoort tot de Rijksdienst voor sociale zekerheid (RSZ)-Globaal Beheer en voor 10 % tot het globaal financieel beheer van het sociaal statuut van de zelfstandigen) wordt integraal beheerd door de Rijksdienst voor sociale zekerheid (RSZ) volgens een indicieel beheer met inachtneming van de principes van de consolidatie van de Staatsschuld, zoals voorgelegd aan het beheerscomité van de sociale zekerheid en door hem goedgekeurd.

Le « Fonds » (qui, à partir du 1janvier 2008, appartient pour 90 % à l’Office nationale de sécurité sociale (ONSS)-Gestion globale et pour 10 % à la gestion financière globale du statut social des travailleurs indépendants) est géré intégralement par l’Office national de sécurité sociale (ONSS) suivant une gestion indicielle, dans le respect des principes de consolidation de la dette de l’État, telle que soumise au comité de gestion de la sécurité sociale et approuvée par lui.


Overwegende dat de " Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable" in zijn advies van 8 april 2008 de gegevens over de omvang en nauwkeurigheidsgraad van de inlichtingen die het effectenonderzoek zal moeten bevatten, zoals hem voorgelegd, voldoende heeft bevonden;

Considérant que, dans son avis du 8 avril 2008, le Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable a estimé satisfaisants les éléments relatifs à l'ampleur et au degré de précision des informations que devra comporter l'étude d'incidences tels qu'ils lui ont été soumis;


Overwegende dat de " Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable" in zijn advies van 28 juni 2007 de gegevens over de omvang en nauwkeurigheidsgraad van de inlichtingen die het effectenonderzoek zal moeten bevatten, zoals hem voorgelegd, voldoende heeft bevonden;

Considérant que, dans son avis du 28 août 2007, le Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable a estimé satisfaisants les éléments relatifs à l'ampleur et au degré de précision des informations que devra comporter l'étude d'incidences tels qu'ils lui ont été soumis;


Overwegende dat de " Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable" in zijn advies van 28 augustus 2007 de gegevens over de omvang en nauwkeurigheidsgraad van de informatie die het effectenonderzoek zal moeten bevatten, zoals hem voorgelegd, voldoende heeft bevonden;

Considérant que, dans son avis du 28 août 2007, le Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable a estimé satisfaisants les éléments relatifs à l'ampleur et au degré de précision des informations que devra comporter l'étude d'incidences tels qu'ils lui ont été soumis;


Overwegende dat de " Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable" in zijn advies van 12 juni 2007 de gegevens over de omvang en nauwkeurigheidsgraad van de inlichtingen die het effectenonderzoek zal moeten bevatten, zoals hem voorgelegd, voldoende heeft bevonden;

Considérant que, dans son avis du 12 juin 2007, le Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable a estimé satisfaisants les éléments relatifs à l'ampleur et au degré de précision des informations que devra comporter l'étude d'incidences tels qu'ils lui ont été soumis;




D'autres ont cherché : zoals hem voorgelegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals hem voorgelegd' ->

Date index: 2021-04-18
w