Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals een decreet werd uitgevaardigd " (Nederlands → Frans) :

Net zoals een decreet werd uitgevaardigd om de bevoegdheid in verband met de burgerlijke stand over te dragen aan de districtsraden, kan ook hier een decreet worden uitgevaardigd.

Tout comme l'on a promulgué un décret pour transférer la compétence en matière d'état civil aux conseils de district, on peut très bien promulguer un décret pour régler ce problème.


Net zoals een decreet werd uitgevaardigd om de bevoegdheid in verband met de burgerlijke stand over te dragen aan de districtsraden, kan ook hier een decreet worden uitgevaardigd.

Tout comme l'on a promulgué un décret pour transférer la compétence en matière d'état civil aux conseils de district, on peut très bien promulguer un décret pour régler ce problème.


Onder de regeling, die werd uitgevaardigd in 2005, wordt een emissieplafond voor energie-intensieve industrieën, zoals elektriciteitsopwekking, staal en cement, ieder jaar verlaagd.

Dans le cadre de ce système créé en 2006, le «plafond» des émissions imputables aux industries énergivores, comme la production énergétique, l’acier et le ciment, est abaissé chaque année.


De richtlijn werd uitgevaardigd om de EU-wetgeving aan te passen aan internationale ontwikkelingen, zoals de goedkeuring van Resolutie 2178(2014) van de Veiligheidsraad van de VN en het Aanvullend Protocol bij het Verdrag van de Raad van Europa ter voorkoming van terrorisme, en om het verschijnsel van buitenlandse strijders te bestrijden.

Cette directive a été adoptée en vue d’aligner la législation européenne sur les évolutions internationales, telles que l’adoption de la résolution 2178(2014) du Conseil de sécurité des Nations unies et le Protocole additionnel à la Convention du Conseil de l’Europe pour la prévention du terrorisme, et afin de lutter contre le phénomène des combattants étrangers.


Aan het Hof wordt gevraagd of die bepaling bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre zij, wat de berekening van het pensioen betreft, een onderscheid maakt tussen, enerzijds, de personen die een toelage genieten met toepassing van artikel 1 van het koninklijk besluit van 13 juni 1976 « tot regeling van de toekenning van een toelage aan de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch personeel van het onderwijs van de Franse Gemeenschap en aan de leden van het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap die voorlop ...[+++]

La Cour est interrogée sur la compatibilité de cette disposition avec les articles 10 et 11 de la Constitution, dans la mesure où, en ce qui concerne le calcul de la pension, elle opère une distinction entre, d'une part, les personnes qui bénéficient d'une allocation en application de l'article 1 de l'arrêté royal du 13 juin 1976 « réglant l'octroi d'une allocation aux membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation et du personnel paramédical de l'enseignement de la Communauté française et aux membres du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté française désignés provisoirement à une fonction de sélection ou à une fonction de promotion » (ci-après : l'arrêté royal du 13 juin 1 ...[+++]


2. « Is er een schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en impliciet van het eigendomsrecht zoals verwoord in de Universele Verklaring van de rechten van de mens van 10 december 1948, de artikelen 7 en 28, van de artikelen 6, 13 en 14 van het Verdrag van 4 november 1950 tot bescherming van de rechten en vrijheden van de mens en de fundamentele vrijheden, van artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden ondertekend te Parijs op 20 maart 1 ...[+++]

2. « Les articles 10 et 11 de la Constitution et implicitement, le droit de propriété tel qu'il est contenu dans la Déclaration universelle des droits de l'homme du 10 décembre 1948, en ses articles 7 et 28, les articles 6, 13 et 14 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950, l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme signé à Paris le 20 mars 1952, et le principe de confiance et le principe de la sécurité juridique sont-ils violés par l'interprétation faite de la lecture conjointe des articles 1, 45, 49, 52, 56 et 57 de la loi du 29 mars 1962 organique de l'urbanisme et de l'article 2 du Code civil, avec l'article 74, § 3, de cette ...[+++]


Uit de uiteenzettingen van het middel blijkt dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid met de artikelen 10, 11 en 24, § 4, van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 2 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, van artikel 96, § 1, eerste lid, 1°, van het decreet van 7 november 2013, zoals het is vervangen bij artikel 43 van het decreet van 25 juni 2015, in zo ...[+++]

Il ressort des développements du moyen que la Cour est invitée à statuer sur la compatibilité avec les articles 10, 11 et 24, § 4, de la Constitution, lu isolément ou en combinaison avec l'article 2 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme, de l'article 96, § 1, alinéa 1, 1°, du décret du 7 novembre 2013, tel qu'il a été remplacé par l'article 43 du décret du 25 juin 2015, en ce que, en obligeant tout établissement d'enseignement supérieur à refuser l'inscription d'un étudiant qui, durant l'une des cinq années académiques qui précèdent sa demande d'inscription, a été exclu d'un établissement de ce ...[+++]


Het zou voornamelijk moeten gaan om een nationale arbeidsreglementering, zoals het koninklijk besluit dat werd uitgevaardigd.

Il faudrait surtout une réglementation nationale du travail, comme l'arrêté qui avait été promulgué.


Voor de bijkantoren van instellingen naar EU-recht geldt de wetgeving zoals ze in de betrokken Staat werd uitgevaardigd op grond van de richtlijn.

En ce qui concerne les succursales des institutions de droit de l’UE, c’est la législation telle qu’elle a été édictée par l'État concerné sur base de la directive qui s’applique.


het beroep tot vernietiging van het artikel 79/17, §1, 2º, van het decreet van de Franse Gemeenschap van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, zoals dat artikel werd ingevoegd bij artikel 25 van het decreet van 18 maart 2010, ingesteld door Annabelle Daussaint en anderen (rolnummer 5010);

le recours en annulation de l'article 79/17, §1, 2º, du décret de la Communauté française du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les atteindre, tel que cet article a été inséré par l'article 25 du décret du 18 mars 2010, introduit par Annabelle Daussaint et autres (numéro du rôle 5010) ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals een decreet werd uitgevaardigd' ->

Date index: 2023-06-14
w