Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals deze eerder door de werkgroep werden uitgewerkt » (Néerlandais → Français) :

Aan de hand van de vormingsrapporten en opleidingsplannen, zoals deze eerder door de werkgroep werden uitgewerkt, zal nagegaan worden in hoeverre de vormingsinspanningen toereikend zijn en in welke mate kan bijgedragen worden tot een betere organisatie van de opleiding en de vorming in de bedrijven.

Sur la base des rapports de formation et des plans de formation, tels qu'ils ont été antérieurement élaborés, il sera étudié à quel point les efforts de formation ont été atteints et dans quelle mesure il est possible de contribuer à une meilleure organisation de la formation dans les entreprises.


De Conferentie zal ook de oplossingen onderzoeken die naar aanleiding van de crash van Air France-vlucht 447 door een internationale werkgroep werden uitgewerkt om de overdracht van gegevens te verzekeren, ter aanvulling van de traditionele zwarte dozen die de informatie en gesprekken in de cockpit registreren.

La Conférence va aussi examiner les solutions recensées par un groupe de travail international à la suite de l'accident du vol Air France 447 pour assurer la transmission des données, en complément des traditionnelles boîtes noires qui enregistrent informations et conversations dans le cockpit.


1. Zoals reeds eerder toegelicht worden momenteel de teksten van het geactualiseerd nucleair noodplan uitgewerkt door het Crisiscentrum in nauwe samenwerking met het Federaal agentschap voor nucleaire controle (FANC) en zijn filiaal Bel-V.

1. Comme déjà expliqué avant, les textes du plan d'urgence nucléaire sont actuellement actualisés par le Centre de Crise en étroite collaboration avec l'Agence fédérale de contrôle nucléaire (AFCN) et sa filiale Bel-V.


De werkzaamheden van deze werkgroep werden geregeld doorkruist door een aantal nieuwe uitdagingen en realisaties, zoals de wet op de tijdelijke uithuisplaatsing van de dader van huiselijk geweld, de totstandkoming van de COL 18/2012 inzake de tijdelijke uithuisplaatsing, de vraag naar een aanpak van nieuwe aan intrafamiliaal geweld gelinkte fenomenen, zoals eergerelateerd geweld en vrouwelijke genitale verminki ...[+++]

Les activités de ce groupe de travail ont été régulièrement perturbées par une série de nouveaux défis et réalisations, tels que la loi relative à l'éloignement temporaire du domicile de l'auteur de violences domestiques, l'élaboration de la COL 18/2012 relative à l'interdiction temporaire de résidence, la demande visant à se doter d'une approche des nouveaux phénomènes liés à la violence intrafamiliale, tels que les crimes d'honneur et les mutilations génitales, la sixième réforme de l'État et le transfert aux Communautés d'un certain nombre de compétences, dont les maisons de justice, etc. Très récemment, le 11 juin 2015, le groupe de ...[+++]


De teksten werden uitgewerkt binnen een technische werkgroep die werd opgericht door de Controlecommissie betreffende de verkiezingsuitgaven en de boekhouding van de politieke partijen.

Les textes ont été élaborés au sein d'un groupe de travail technique institué par la Commission de contrôle des dépenses électorales et de la comptabilité des partis politiques.


Door deze werkgroep werden voor het eerst regels uitgewerkt omtrent verboden campagnevormen.

Ce groupe de travail élabora pour la première fois des règles interdisant certaines formes de campagne électorale.


Zij kiezen er integendeel wél voor om verder te bouwen op de voorstellen tot « ontdubbeling » die eerder werden uitgewerkt door onder meer FDF voorzitter Maingain.

Ils choisissent au contraire de continuer à travailler sur la base des propositions de « dédoublement » élaborées précédemment, notamment, par le président du FDF, M. Maingain.


Het wetsvoorstel van de partijen die het politiek akkoord over de staatshervorming hebben ondertekend beperkt zich tot een ontdubbeling, zoals die eerder al werd uitgewerkt door de heer Olivier Maingain, voorzitter van het FDF.

La proposition de loi des partis qui ont signé l'accord politique sur la réforme de l'État se limite à un dédoublement, tel qu'il avait déjà été élaboré précédemment par M. Olivier Maingain, le président du FDF.


Specifiek voor personen met een migratie-achtergrond werden volgende projecten uitgewerkt door de werkgroep migratie van de stuurgroep diversiteit: a) Enquête cultureel diversiteitsbeleid federale overheid: de werkgroep migratie organiseerde in 2015 een enquête bij de diversiteits-verantwoordelijken van de federale overheid over het culturele diversiteitsbeleid van de organisatie.

Le groupe de travail migration du groupe de pilotage diversité a développé les projets suivants spécifiquement pour les personnes issues de l'immigration: a) Une enquête sur la politique en matière de diversité culturelle de l'administration fédérale: le groupe de travail migration a organisé en 2015 une enquête auprès des respon-sables diversité de l'administration fédérale sur la politique en matière de diversité culturelle de l'organisation.


De tekst uitgewerkt door het Nederlandse voorzitterschap behoudt de ex ante controle, maar die zal enkel van toepassing zijn op de intergouvernementele ontwerpakkoorden binnen het domein van gas en gasinfrastructuur, eerder dan op energie in de brede zin zoals bepleit in het initieel voorstel van de Commissie.

Le texte élaboré par la présidence néerlandaise conserve le contrôle ex ante mais ne s'appliquera que sur les projets d'accords intergouvernementaux dans le domaine du gaz et les infrastructures gazières, plutôt qu'à l'énergie au sens large, comme préconisé dans la proposition initiale de la Commission.


w