Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals de vorige spreker beweerde " (Nederlands → Frans) :

Een indeling van embryo's in embryo's of pre-embryo's, zoals een vorige spreker heeft voorgesteld, dreigt de discussie eveneens te bemoeilijken.

Une catégorisation des embryons en tant qu'embryons ou de préebryons, comme l'a proposée un intervenant précédent, risque aussi de rendre la discussion plus complexe.


Zoals de vorige spreker terecht heeft opgemerkt vormt het voorliggende ontwerp van bijzondere wet een geheel met het in de Kamer aanhangige ontwerp van bijzondere wet tot herfinanciering van de gemeenschappen en uitbreiding van de fiscale bevoegdheden van de gewesten (Stuk Kamer, nr. 50-1183/1).

Comme le préopinant l'a fait remarquer à juste titre, le projet de loi spéciale à l'examen forme un tout avec le projet de loi spéciale portant refinancement des communautés et extension des compétences fiscales des régions (doc. Chambre, nº 50-1183/1), qui est pendant à la Chambre.


Zoals een vorige spreker opmerkte, zou men op die basis een student kunnen vervolgen die niet anders doet dan « zich een beetje amuseren ».

Comme le faisait remarquer un précédent intervenant, on pourrait poursuivre sur cette base l'étudiant qui ne fait que « s'amuser un peu ».


Zoals de vorige spreker namens de CFD, acht ook de Raad het heel belangrijk dat het actieprogramma van Peking opgenomen wordt in de Millenniumdoelstellingen.

Comme l'orateur précédent l'a souligné pour la CFD, le Conseil estime très important que le programme d'action de Pékin soit intégré dans les Objectifs du Millenaire.


Zoals de vorige spreker al aangaf, is het « mogelijk » dat één van de drie senatoren die deel uitmaken van de Franse taalgroep van het Brussels Parlement, geen lid is van het Parlement van de Franse Gemeenschap.

Comme l'a souligné l'intervenant précédent, l'un des trois sénateurs membres du groupe linguistique français du Parlement bruxellois « peut » ne pas être membre du Parlement de la Communauté française.


Welnu, ik wil duidelijk maken dat het niet gaat om een gril van Frankrijk, zoals door velen is gezegd. Er wordt ook geen geld verspild, zoals de vorige spreker beweerde.

Parce que je tiens à préciser qu’il ne s’agit pas ici simplement d’une obsession française, comme l’ont déclaré plus d’un, et qu’il n’est nullement question de gaspillage d’argent comme l’a prétendu un orateur précédent.


Het gaat hier om – en ik citeer – "luchtemissies en milieubelastingen", precies zoals de vorige spreker zei.

Il s’agit – et je cite – «d’émissions atmosphériques et de taxes environnementales», comme vient de le dire le dernier orateur.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, de vorige spreker beweerde zojuist – kennelijk met spijt – dat er veel banen in de politiek naar de sterken gaan – de mannen.

- (EN) Madame la Présidente, l’oratrice précédente vient de faire référence à regret, apparemment, aux nombreux postes en politique qui vont aux personnes plus fortes - les hommes.


Terugtrekking zal niet in die omvang plaatsvinden zoals het Parlement zich die waarschijnlijk wenst en zoals met name de Palestijnen zich die wensen. Toch moet het proces doorgaan, zoals de vorige spreker al zei, anders zakt het in elkaar en zullen de positieve resultaten die wij ervan verwachten, grotendeels uitblijven.

Il n’y aura pas autant de retraits que ce Parlement - et surtout les Palestiniens - voudraient probablement en voir, mais, comme l’a dit M. Kasoulides, ce processus doit se poursuivre si nous ne voulons pas qu’il s’effondre et nous prive des nombreux résultats positifs que nous espérons.


Verder moet hij in uitstekende lichamelijke en psychische gezondheid verkeren, vandaar de noodzaak van periodieke keuringen. Zoals de vorige sprekers al hebben gezegd, mag hij ook onder uitzonderlijke omstandigheden, zoals een crash of terrorisme, zijn zelfbeheersing niet verliezen.

Ils doivent jouir d’une excellente santé physique et mentale, ce qui implique des contrôles médicaux réguliers, et ils doivent pouvoir garder leur calme et se contrôler même dans des situations exceptionnelles, telles que les accidents et les attentats terroristes, ainsi que les orateurs précédents l’ont dit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals de vorige spreker beweerde' ->

Date index: 2024-07-14
w