Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals de voorgaande spreker zojuist " (Nederlands → Frans) :

De algemene regel is, zoals een voorgaande spreker benadrukte, dat het Rekenhof bevoegd is voor het toezicht.

La règle générale est que c'est la Cour des comptes qui est compétente pour le contrôle, comme le soulignait un précédent orateur.


De algemene regel is, zoals een voorgaande spreker benadrukte, dat het Rekenhof bevoegd is voor het toezicht.

La règle générale est que c'est la Cour des comptes qui est compétente pour le contrôle, comme le soulignait un précédent orateur.


Zoals de voorgaande sprekers hebben gezegd, leidt esthetische chirurgie in België tot een aantal problemen aangezien zowat iedereen om het even wat kan doen, op welke plek en in welke omstandigheden ook.

Comme l'ont dit les orateurs précédents, il est un fait qu'en Belgique, l'esthétique médicale pose un certain nombre de problèmes dans la mesure où n'importe qui peut faire n'importe quoi, quels que soient l'endroit ou les circonstances.


De voorgaande spreker wijst op de belangrijke rol van een aantal relatief goed beschermde tussenpersonen, zoals advocaten en diplomaten, in de georganiseerde criminaliteit.

Le précédent intervenant souligne le rôle important que jouent, en matière de criminalité organisée, certains intermédiaires relativement bien protégés, comme les avocats et les diplomates.


Zoals de voorgaande spreker al aangaf – wat kan Europa doen?

Que peut faire l’Europe, comme l’a dit le précédent orateur?


Als Kopenhagen geen harde, gezamenlijke toezeggingen voor concrete actie van onze internationale partners oplevert, moeten we in Europa, zoals de vorige spreker zojuist zei, aan onze grenzen een koolstofheffing opleggen.

Si Copenhague n’aboutit pas sur des engagements fermes, communs, sur des réalisations concrètes de nos partenaires internationaux, nous devrons en Europe, comme vient de le dire notre dernier collègue, imposer une taxe carbone à nos frontières.


Er is veel te weinig transparantie en het is te moeilijk voor geëngageerde burgers om aan het besluitvormingsproces deel te nemen, zoals de voorgaande spreker zojuist ook al op uitstekende wijze heeft beschreven.

Elle est trop peu transparente et il est trop difficile pour les citoyens engagés de participer au processus décisionnel, ainsi que l’a si bien décrit l’orateur précédent.


Dat is niet de eenvoudigste optie, zoals de voorgaande spreker heeft uitgelegd – het kan immers tot controverses leiden.

Il ne s’agit pas d’un choix facile, comme nous venons de l’entendre de la bouche du précédent orateur, puisque ce choix, au demeurant capital, suscite la controverse.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou de heer Dimas willen vragen of hij, wanneer hij zo dadelijk antwoordt op de tijdens het debat gestelde vragen, specifiek kan ingaan op en de mening van de Commissie kan verwoorden over de amendementen 111, 112 en 94 en de amendementen die de voorgaande spreker zojuist heeft genoemd met betrekking tot nitraten.

- (EN) Monsieur le Président, lorsque M. Dimas prendra la parole dans un instant pour apporter ses réponses au débat, je voudrais lui demander s’il est en mesure de nous apporter des réponses spécifiques et de nous donner l’avis de la Commission sur les amendements 111, 112 et 94 ainsi que sur les amendements que vient de mentionner l’orateur précédent sur les nitrates?


Zoals voorgaande sprekers al hebben gezegd, zal de vraag voor de aanvaarding van de Staat Palestina bij de Verenigde Naties in september op de algemene vergadering van de VN worden besproken.

Comme les collègues qui m'ont précédé à cette tribune l'ont indiqué, la demande d'admission de l'État de Palestine par les Nations unies sera débattue en septembre, lors de l'assemblée générale de l'ONU.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals de voorgaande spreker zojuist' ->

Date index: 2021-11-15
w