Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals de voorafgaande cijfers aangeven » (Néerlandais → Français) :

4. Zoals de voorafgaande cijfers aangeven, is het gebruik van de CDLH-virtuele bibliotheek in 2010 sterk toegenomen tot ruim 4 000 actieve gebruikers, vooral huisartsen.

4. Comme l’indiquent les chiffres susmentionnés, l’utilisation de la bibliothèque virtuelle CDLH a fortement augmenté en 2010 pour passer à plus de 4 000 utilisateurs actifs, principalement les médecins généralistes.


Zoals de voorafgaande cijfers aangeven, is het gebruik van de CDLH-virtuele bibliotheek in de periode 2011-2012 blijven stijgen tot bijna 5.500 actieve gebruikers, vooral huisartsen.

Comme le démontrent les chiffres susmentionnés, l’utilisation de la bibliothèque virtuelle CDLH au cours de la période 2011-2012 a poursuivi son évolution jusqu’à compter près de 5.500 utilisateurs actifs, surtout des médecins généralistes.


Daarbij acht de minister het belangrijk om voor de commissie aan te stippen dat, zoals de cijfers aangeven, slechts specifieke individuele gevallen onjuiste informatie doorgeven over hun familiale toestand.

Par ailleurs, la ministre juge important de signaler à la commission que, comme les chiffres le démontrent, seuls quelques cas individuels spécifiques sont concernés par la transmission d'informations erronées sur la situation familiale.


AF. overwegende dat de vorderingen op het gebied van nieuwe technologie en betalingsmethoden zouden moeten leiden tot een veiliger samenleving met relatief weinig contant geldverkeer, maar dat het gebruik van contant geld niettemin gangbare praktijk blijft, zoals blijkt uit cijfers van de ECB over de uitgifte van bankbiljetten, die aangeven dat het volume aan bankbiljetten sinds 2002 gestaag is toegenomen (met name wat betreft de grotere coupures); overwegende dat het verkeer van omvangrijke bedragen aan contant ...[+++]

AF. considérant que les progrès des technologies et des moyens de paiement devraient déboucher sur une société plus sûre et sur la raréfaction des paiements en espèces, mais que ces derniers demeurent très fréquents, comme l'indiquent les chiffres de la BCE sur l'émission de billets, qui révèlent que, depuis 2002, le volume des billets en euros augmente de manière constante (notamment les grosses coupures); considérant que les mouvements de quantités importantes d'espèces provenant de sources illicites demeurent un sujet de préoccupation pour les services de répression, et qu'il s'agit toujours de l'une des méthodes les plus utilisées p ...[+++]


AC. overwegende dat de vorderingen op het gebied van nieuwe technologie en betalingsmethoden zouden moeten leiden tot een veiliger samenleving met relatief weinig contant geldverkeer, maar dat het gebruik van contant geld niettemin gangbare praktijk blijft, zoals blijkt uit cijfers van de ECB over de uitgifte van bankbiljetten, die aangeven dat het volume aan bankbiljetten sinds 2002 gestaag is toegenomen (met name wat betreft de grotere coupures); overwegende dat het verkeer van omvangrijke bedragen aan contant ...[+++]

AC. considérant que les progrès des technologies et des moyens de paiement devraient déboucher sur une société plus sûre et sur la raréfaction des paiements en espèces, mais que ces derniers demeurent très fréquents, comme l'indiquent les chiffres de la BCE sur l'émission de billets, qui révèlent que, depuis 2002, le volume des billets en euros augmente de manière constante (notamment les grosses coupures); considérant que les mouvements de quantités importantes d'espèces provenant de sources illicites demeurent un sujet de préoccupation pour les services de répression, et qu'il s'agit toujours de l'une des méthodes les plus utilisées p ...[+++]


Het grote verschil tussen de algemene cijfers 2 en de onderverdeling a) tot c) is te wijten aan het aantal bloedproeven dat afgenomen werd zonder voorafgaande ademtest. Zoals opgelegd in artikel 63, § 1, 3°, van de wegverkeerswet van 16 maart 1968.

Le grand écart entre les chiffres globaux 2 et la répartition a) à c) est attribuable au nombre de prises de sang qui ont été effectuées sans test de l'haleine préalable, comme imposé aux termes de l'article 63, § 1, 3°, de la loi relative à la circulation routière du 16 mars 1968.


Zo ja, is de minister bereid deze bijkomende reglementering voorafgaand aan de notificatie op de Ministerraad te bespreken met de vertegenwoordigers van werkgevers en werknemers en kan de minister aangeven hoe dit past in de vooropgestelde vereenvoudiging van de veiligheidsreglementering zoals voorzien in het Federaal actieplan voor de Reductie van Arbeidsongevallen van 2004 ?

Dans l'affirmative, le ministre est-il prêt, préalablement à la notification de ces règles supplémentaires en Conseil des ministres, à en débattre avec les représentants des employeurs et des travailleurs ? Peut-il indiquer comment ces dispositions s'intègrent dans la simplification des normes de sécurité telle que prévue par le plan d'action fédéral pour la réduction des accidents de travail, élaboré en 2004 ?


Zo ja, is de minister bereid deze bijkomende reglementering voorafgaand aan de notificatie op de Ministerraad te bespreken met de vertegenwoordigers van werkgevers en werknemers en kan de minister aangeven hoe dit past in de vooropgestelde vereenvoudiging van de veiligheidsreglementering zoals voorzien in het Federaal actieplan voor de Reductie van Arbeidsongevallen van 2004 ?

Dans l'affirmative, le ministre est-il prêt, préalablement à la notification de ces règles supplémentaires en Conseil des ministres, à en débattre avec les représentants des employeurs et des travailleurs ? Peut-il indiquer comment ces dispositions s'intègrent dans la simplification des normes de sécurité telle que prévue par le plan d'action fédéral pour la réduction des accidents de travail, élaboré en 2004 ?


Gelet op het feit dat 15% van de Europese burgers door armoede wordt bedreigd (Eurostat-cijfers), wilde ik de Raad vragen of zij kan aangeven waarom babyluiers niet vallen onder de categorie van de "farmaceutische producten van een soort die gewoonlijk gebruikt wordt voor de gezondheidszorg" en dus niet kunnen profiteren van het verlaagde BTW-tarief zoals bijvoorbeeld de producten voor de hygiënische bescherming van volwassenen?

Compte tenu du fait que 15% des citoyens européens sont menacés par la pauvreté (statistiques Eurostat), le Conseil pourrait-il indiquer les raisons pour lesquelles les couches pour bébés ne sont pas considérées comme faisant partie des «produits pharmaceutiques et médicaux normalement utilisés pour les soins de santé» pouvant bénéficier d’un taux réduit de TVA à l’instar des protections hygiéniques pour adultes?


· aan te dringen op een minimum streefcijfer van 20% voor het bruto binnenlands energieverbruik voor 2020, zoals reeds door het Europees Parlement is verklaard voorafgaande aan de conferentie van Bonn in juni 2004, en om dit cijfer verbindend te maken ter verzekering van investeringen en teneinde een positieve boodschap aan de sector te geven,

· insister sur un objectif minimal de 20% de la consommation énergétique domestique brute à l'horizon 2020, comme l'a déjà réclamé le Parlement européen avant la Conférence de Bonn en juin 2004, et à rendre cet objectif contraignant afin de garantir les investissements et de transmettre un message positif à ce secteur,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals de voorafgaande cijfers aangeven' ->

Date index: 2025-03-24
w