Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals de structurele veranderingen die zich hadden voltrokken » (Néerlandais → Français) :

Tot vóór het uitbreken van de financiële crisis concentreerde de discussie zich lange tijd op de mogelijke verklaringen voor deze zogenaamde "Great Moderation", zoals de structurele veranderingen die zich hadden voltrokken als gevolg van o.a. de globalisering en het voeren van een efficiënter monetair beleid.

Jusqu'à la veille de la crise financière, le débat s'est longtemps concentré sur les interprétations possibles de cette "grande modération", comme les changements structurels et notamment la mondialisation et une meilleure efficacité de la politique monétaire.


Tussen 1990 en 2002 hebben zich op de Tsjechische arbeidsmarkt fundamentele structurele veranderingen voltrokken.

Entre 1990 et 2002, le marché du travail de la République tchèque a été le théâtre de changements structurels importants.


12. onderkent dat de Europese markt zich in een neergaande tendens en een crisissituatie bevindt, ook wat betreft de automobielsector; acht het evenwel betreurenswaardig dat de Commissie de fundamentele oorzaken van deze neergang , zoals de sterk uiteenlopende omstandigheden in de sector (bedrijven, marktsegmenten en -categorieën, producten, branches) en de talrijke structurele ...[+++]

12. prend acte du déclin général et de la crise qui frappent le marché européen, y compris le secteur automobile; regrette toutefois que la Commission omette d'analyser les raisons fondamentales de ce déclin, notamment la grande diversité des situations dans le secteur (entreprises, segments et types de marchés, produits, branches) et les nombreuses mutations structurelles (démographiques, sociologiques, comportementales, économiques et techniques) intervenues au niveau de la demande; affirme dès lors que des réponses différenciées doivent être apportées au niveau national mais aussi européen, en parallèle à une action européenne globa ...[+++]


12. onderkent dat de Europese markt zich in een neergaande tendens en een crisissituatie bevindt, ook wat betreft de automobielsector; acht het evenwel betreurenswaardig dat de Commissie de fundamentele oorzaken van deze neergang , zoals de sterk uiteenlopende omstandigheden in de sector (bedrijven, marktsegmenten en -categorieën, producten, branches) en de talrijke structurele ...[+++]

12. prend acte du déclin général et de la crise qui frappent le marché européen, y compris le secteur automobile; regrette toutefois que la Commission omette d'analyser les raisons fondamentales de ce déclin, notamment la grande diversité des situations dans le secteur (entreprises, segments et types de marchés, produits, branches) et les nombreuses mutations structurelles (démographiques, sociologiques, comportementales, économiques et techniques) intervenues au niveau de la demande; affirme dès lors que des réponses différenciées doivent être apportées au niveau national mais aussi européen, en parallèle à une action européenne globa ...[+++]


Ook de veranderingen die zich in de verscheidene stadia van de handel hebben voltrokken zijn evident, maar ze komen het sterkst tot uiting in de overbrengingaflevering van goederen of diensten, omdat een en dezelfde inhoud kan worden afgeleverd ofwel door opneming in een conventioneel medium (zoals software of CD) ofwel via downloaden.

De même, les changements survenus à tous les stades de la transaction commerciale sont patents, même si celle-ci demeure centrée sur la transmission et la livraison du produit ou du service, dans la mesure où le contenu lui-même peut désormais être fourni soit en étant intégré à un moyen de livraison conventionnel (CD comportant un logiciel, par exemple), soit via un téléchargement.


22. benadrukt dat alle flexizekerheidsmodellen gebaseerd moeten zijn op gemeenschappelijke principes die het fundament zijn van het Europees Sociaal model; meent dat flexibiliteits- en zekerheidseisen elkaar versterken en dat flexizekerheid bedrijven en werknemers in staat stelt zich naar behoren aan te passen aan de nieuwe internationale situatie die gekenmerkt wordt door sterke concurrentie door opkomende economieën, en daarbij te blijven voorzien in een hoog niveau van ...[+++]

22. souligne que tous les modèles de flexicurité devraient être basés sur des principes communs sur lesquels repose le modèle social européen; pense que les exigences en matière de flexibilité et de sécurité se renforcent mutuellement et que la flexicurité permet aux entreprises et aux travailleurs de s'adapter de manière appropriée à la nouvelle situation internationale, qui se caractérise par une forte concurrence de la part d'économies émergentes, tout en maintenant un niveau élevé de protection sociale, de sécurité sociale et d'indemnités de chômage, de protection de la sécurité et de la santé, de politiques actives en matière de marché du travail et de possibilités de formation/d'apprentissage tout au long de la vie, ainsi qu'un droit ...[+++]


Met dit voorstel wordt beoogd de bestaande wetgeving grondig te herzien in reactie op de verregaande structurele veranderingen die zich de afgelopen tien jaar op de financiële markten van de EU hebben voltrokken.

Cette proposition vise à réviser la législation existante pour l'adapter aux profondes mutations structurelles qui se sont produites sur les marchés financiers au cours des dix dernières années.


Tussen 1990 en 2002 hebben zich op de Tsjechische arbeidsmarkt fundamentele structurele veranderingen voltrokken.

Entre 1990 et 2002, le marché du travail de la République tchèque a été le théâtre de changements structurels importants.


Er hebben zich ook belangrijke veranderingen voltrokken in het operationele aspect van de economische en ontwikkelingssamenwerking, zoals de nadruk op sectorale en macro-economische bijstand, en de toegenomen gerichtheid op economische samenwerking naast de traditionele ontwikkelingssamenwerking.

L'environnement opérationnel de la coopération économique et de la coopération au développement a subi de profonds changements. C'est ainsi que l'accent est mis sur l'aide sectorielle et macro-économique et que, à côté de la coopération au développement traditionnelle, une place de plus en plus importante est réservée à la coopération économique.


Mede dank zij de onderhandelingen die te Marrakesh zijn geopend en die in het kader van de Wereldhandelsorganisatie (World Trade Organisation, WTO) zullen worden voortgezet, kan worden gewaarborgd dat de internationale handel een bijdrage aan de sociale ontwikkeling levert: - teneinde te verzekeren dat de doelstellingen met betrekking tot het sociale-ontwikkelingsbeleid in het bijzonder worden geconcentreerd op het verkleinen van de enorme verschillen in talrijke laag- en midden-inkomenslanden. Deze verschillen worden door ongelijke toegang tot land, kredietmogelijkheden en onderwijs (in het bijz ...[+++]

Les négociations entreprises à Marrakech qui se poursuivront au sein de l'OMC doivent assurer que le commerce international contribue au développement social; - que la réduction des inégalités excessives constatées dans beaucoup de pays pauvres et à revenu moyen en raison des conditions inéquitables d'accès à la terre, au crédit et à l'éducation, notamment pour les femmes, soit un objectif spécifique des politiques de développement social; - que les politiques recommandées et soutenues financièrement par les institutions internationales, notamment le FMI et la Banque mondiale, intègrent explicitement le développement social, notamment pour l'ajustement structurel; - que l ...[+++]


w