Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals de securitas-zaak » (Néerlandais → Français) :

In de gevallen waarin het verband tussen de toegekende staatssteun enerzijds en de duidelijk omschreven verplichtingen van algemeen belang anderzijds rechtstreeks en duidelijk is, zou voor een compensatie moeten worden gekozen zoals in de zaak Ferring.

Les cas dans lesquels le lien entre d'une part, le financement étatique accordé et, d'autre part, les obligations d'intérêt général clairement définies est direct et manifeste, relèveraient d'une approche compensatoire, telle que retenue dans l'arrêt Ferring.


De heer Van Quickenborne verwijst nochtans naar een aantal zaken, zoals de Securitas-zaak en de zaak van de bende van Nijvel, waarbij de wetgever specifiek is tussengekomen om de verjaringstermijn aan te passen om te voorkomen dat bepaalde mensen op vrije voeten zouden worden gesteld.

M. Van Quickenborne rappelle pourtant un certain nombre d'affaires, comme l'affaire Securitas et l'affaire des tueurs du Brabant, dans lesquelles le législateur est intervenu spécifiquement pour adapter le délai de prescription, afin d'éviter que certaines personnes ne soient mises en liberté.


Particulieren of ondernemingen die van concurrentiebeperkende praktijken zoals in deze zaak nadeel ondervinden, kunnen de zaak voor de nationale rechter brengen en schadevergoeding eisen.

Toute personne ou entreprise lésée par des pratiques anticoncurrentielles telles que celles décrites en l’espèce peut saisir les juridictions des États membres pour réclamer des dommages et intérêts.


Deze termijn wordt verlengd tot 35 werkdagen indien de partijen corrigerende maatregelen ("remedies") voorstellen, zoals in deze zaak gebeurde.

Ce délai est porté à 35 jours ouvrables si des mesures correctives sont présentées par les parties, comme en l’occurrence.


De Grote Kamer verwijst vooreerst naar de principes van haar oudere rechtspraak, zoals in de zaak Welch tegen het Verenigd Koninkrijk en de zaak Jamil tegen Frankrijk.

La Grande Chambre commence par renvoyer aux principes de son ancienne jurisprudence, comme celle exposée dans l'affaire Welch contre le Royaume-Uni et l'affaire Jamil contre la France.


De Grote Kamer verwijst vooreerst naar de principes van haar oudere rechtspraak, zoals in de zaak Welch tegen het Verenigd Koninkrijk en de zaak Jamil tegen Frankrijk.

La Grande Chambre commence par renvoyer aux principes de son ancienne jurisprudence, comme celle exposée dans l'affaire Welch contre le Royaume-Uni et l'affaire Jamil contre la France.


Het is niet onnuttig te onderstrepen dat, in een door de rechtsleer erg opgemerkt recent arrest, het arrest-Yussuf, het Gerecht van Eerste Aanleg van de EG oordeelde dat artikel 301, in samenhang met artikel 308, de Raad de mogelijkheid geeft regels vast te stellen houdende sancties tegenover particulieren die geen band hebben — of niet meer hebben, zoals in de zaak-Yussuf, omdat het ging om een persoon die banden had met Al Qaeda en op een bepaald moment met Afghanistan — met een staat die wordt verdacht in het kader van de internationale strijd tegen het internationaal terrorisme.

Il n'est pas inutile de souligner que, dans un arrêt récent qui a particulièrement été remarqué par la doctrine, l'arrêt Yussuf, le tribunal de première instance des Communautés européennes a jugé que cet article 301, en combinaison avec l'article 308, permettrait au Conseil d'arrêter des règlements portant des sanctions édictées à l'encontre de particuliers ne présentant pas de lien — ou n'en présentant plus, s'agissant de l'affaire Yussuf, parce qu'il s'agissait d'une personne ayant des liens avec Al Qaida et en ayant eu un moment avec l'Afghanistan — avec un régime étatique soupçonné dans le cadre de la lutte internationale contre le ...[+++]


In sommige gevallen kan een verwijzing naar het Gemeenschapsoctrooigerecht evenwel zinvol zijn, zoals wanneer de zaak niet ten gronde door het Gemeenschapsoctrooigerecht was behandeld, waardoor afdoening door het Gerecht van eerste aanleg zou betekenen dat de partijen geen geding in eerste aanleg hebben gehad.

Toutefois, il y aura parfois lieu de renvoyer l'affaire devant le Tribunal du brevet communautaire, notamment dans les cas où celui-ci n'aurait pas connu de l'affaire au fond et qu'une décision directe du Tribunal de première instance priverait les parties de l'intégralité de l'action en première instance.


5. In dringende gevallen, zoals wanneer de zaak betrekking heeft op goederen die aan bederf onderhevig zijn, stelt het arbitragepanel alles in het werk om de partijen zijn uitspraak voor te leggen binnen vijfenzeventig dagen na de datum waarop het is ingesteld.

5. Dans les affaires urgentes et notamment celles impliquant des biens périssables, le groupe d'arbitrage fait tous les efforts possibles pour remettre sa décision aux parties dans les 75 jours qui suivent la mise en place du groupe d'arbitrage.


Zoals in elke zaak moet het openbaar ministerie onderzoeken of het dossier naar de rechtbank dient te worden verwezen dan wel of een andere oplossing wenselijk is.

Comme dans chaque affaire, le ministère public doit examiner s'il convient de renvoyer le dossier au tribunal ou si une autre solution est plus indiquée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals de securitas-zaak' ->

Date index: 2022-08-21
w