Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals de rekenkamer heeft aangetoond " (Nederlands → Frans) :

Spreker wijst erop dat men te maken heeft met een soort « standaardbrief » die bedoeld is voor de L.M.O.E'. s maar ook voor andere landen kan worden gebruikt, zoals de bespreking heeft aangetoond.

L'intervenant souligne que l'on se trouve en présence d'une sorte de « lettre-type », qui devrait s'appliquer aux pays P.E.C.O mais qui, comme la discussion l'a démontré, est susceptible de s'appliquer aussi à d'autres pays.


Spreker wijst erop dat men te maken heeft met een soort « standaardbrief » die bedoeld is voor de L.M.O.E'. s maar ook voor andere landen kan worden gebruikt, zoals de bespreking heeft aangetoond.

L'intervenant souligne que l'on se trouve en présence d'une sorte de « lettre-type », qui devrait s'appliquer aux pays P.E.C.O mais qui, comme la discussion l'a démontré, est susceptible de s'appliquer aussi à d'autres pays.


Zoals de WGO heeft aangetoond vormen waterpijpen inderdaad een groot gevaar voor de gezondheid van de consumenten die onterecht denken dat ze een minder toxisch product consumeren.

Comme l'a précisé l'OMS, les chichas constituent, en effet, un grand danger pour la santé des consommateurs qui pensent à tort qu'ils consomment un produit moins toxique.


Zoals de crisis heeft aangetoond, hebben aandeelhouders maar al te vaak het nemen van buitensporige kortetermijnrisico's door bestuurders gesteund en hebben zij de ondernemingen waarin zij belegden niet nauwlettend in het oog gehouden.

Trop souvent, comme la crise l’a montré, les actionnaires ont encouragé une prise de risque à court terme excessive de la part des dirigeants d’entreprises et n’ont pas suivi d’assez près les sociétés dans lesquelles ils ont investi.


DE NADRUK LEGGEND OP de rol van het publieke bewustzijn dat meer reliëf heeft gegeven aan de humanitaire beginselen zoals de oproep tot een algeheel verbod van antipersoonsmijnen heeft aangetoond en uiting gevend aan hun waardering voor de inzet ter zake van het Internationaal Comité van het Rode Kruis en de Rode Halve Maan, de Internationale Campagne tegen Landmijnen en tal van andere niet-gouvernementele organisaties overal ter wereld,

SOULIGNANT le rôle de la conscience publique dans l'avancement des principes humanitaires comme en atteste l'appel à une interdiction totale des mines antipersonnel et reconnaissant les efforts déployés à cette fin par le Mouvement international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, la Campagne internationale contre les mines terrestres et de nombreuses autres organisations non gouvernementales du monde entier,


MEMOREERT de conclusies van de Raad van 3 en 4 december 2009 en de nadruk op kwantificeerbare en vergelijkbare gegevens om de presentatie en het nut van effect­beoordelingen te optimaliseren, zoals de Rekenkamer heeft vastgesteld;

3. RAPPELLE les conclusions du Conseil des 3 et 4 décembre 2009 ainsi que l'accent qui est mis sur des données comparables et quantifiables permettant de garantir la meilleure présentation possible et l'utilisation optimale des analyses d'impact conformément aux conclusions de la Cour;


Het onderzoek van de Rekenkamer naar de financieringsfaciliteit met risicodeling (RSFF) en gezamenlijke technologie-initiatieven (GTI’s) heeft aangetoond dat beide instrumenten voorzien in de behoeften waarvoor zij werden opgezet.

L’examen, par la Cour, du mécanisme de financement avec partage des risques et des initiatives technologiques conjointes montre que ces deux instruments ont répondu aux besoins pour lesquels ils ont été conçus.


IS VAN MENING dat sectorale programma's, vergeleken met een projectgerichte aanpak, meer kunnen opleveren aan institutionele duurzaamheid, systematische aandacht en realistische planning met het oog op het hoofddoel, zijnde de gerichtheid op de armste delen van de bevolking, en VERHEUGT ZICH EROVER dat de Commissie geleidelijk overstapt van een projectgerichte aanpak op partnerschappen met landen en sectorale steunprogramma's, zoals de Rekenkamer heeft aanbevolen.

ESTIME qu'une approche par programmes sectoriels permet d'assurer une meilleure durabilité institutionnelle qu'une approche par projet, de même que le fait d'accorder une attention plus systématique à cette question et de procéder à une planification plus réaliste en vue de la réalisation de l'objectif principal qui consiste à cibler les catégories les plus démunies de la population, et APPRÉCIE que la Commission passe progressivement d'une approche par projet à une approche axée sur la conclusion de partenariats avec les différents États de l'Inde et sur des programmes d'aide sectoriels, conformément aux recommandations de la Cour des c ...[+++]


Dat soort argumententen hoort men altijd bij financiële luchtbellen, zoals Nobelprijswinnaar Galbraith heeft aangetoond in zijn werk A Short History of Financial Euphoria, een korte geschiedenis, waarover hij een lang verhaal schrijft.

Ce sont toujours des arguments de ce type qu'on entend en présence de bulles financières, comme l'a démontré le Prix Nobel Galbraith dans son ouvrage A Short History of Financial Euphoria.


De analyse die de Rekenkamer van het Bulgaarse landbouwhervormingsbeleid heeft gemaakt is onvolledig : dat in het begin basisprodukten moeten worden ingevoerd betekent niet dat de hervorming heeft gefaald, zoals de Rekenkamer beweert.

L'analyse par la Cour de la politique de réforme agricole de la Bulgarie est incomplète : à court terme, l'importation de produits de base ne signifie pas que la réforme a échoué, comme la Cour le prétend.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals de rekenkamer heeft aangetoond' ->

Date index: 2021-08-10
w