Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals de nieuwe commissaris heel " (Nederlands → Frans) :

Op het ogenblik is, zoals de nieuwe commissaris heel goed weet, het technisch werk gericht op een viertal onderhandelingshoofdstukken: overheidsopdrachten, concurrentie, voedselveiligheid, veterinair en fytosanitair beleid, en sociaal en werkgelegenheidsbeleid.

À l’heure actuelle, comme le nouveau commissaire le sait parfaitement, le travail technique se focalise sur quatre chapitres de négociation: les marchés publics, la concurrence, la sécurité alimentaire, la politique vétérinaire et phytosanitaire et la politique sociale et de l’emploi.


Voor het formuleren van nieuwe voorstellen is, zoals trouwens voor ieder initiatief binnen de Europese Unie, alleen de Commissie bevoegd, wat de heer Fischler, de nieuwe commissaris voor Landbouw, onvoldoende schijnt te beseffen.

La responsabilité de formuler de nouvelles propositions est, bien entendu, comme toute initiative au sein de l'Union européenne, du ressort de la seule Commission, ce que semble ne pas suffisamment prendre en considération le nouveau commissaire à l'Agriculture, M. Fischler.


Op zekere dag zullen nieuwe energiebronnen moeten worden aangewend (hernieuwbare brandstof zoals bijvoorbeeld biobrandstof), hetgeen heel wat onderzoek en investeringen onderstelt.

Il faudra, un jour ou l'autre, utiliser de nouvelles sources d'énergie (énergie renouvelable: biocarburant, par exemple), ce qui suppose beaucoup de recherche et d'investissements.


De Europese Unie erkende dat het nieuwe document heel wat goede elementen bevat met betrekking tot de gelijkheid tussen de geslachten, ontwikkeling en vrede : de rol van onderwijs voor de « empowerment » van vrouwen; duidelijkere verbintenissen voor de lidstaten om geweld tegen vrouwen te stoppen, intrafamiliaal geweld, verkrachting binnen het huwelijk en misdaden ter verdediging van de eer; erkenning van de essentiële rol van de gelijkheid tussen de geslachten en de deelname van vrouwen bij de bestrijding van de armoede en de ontwikkeling; het benadrukken van het belang van duidelijke doelste ...[+++]

L'Union européenne a reconnu que le nouveau document contenait beaucoup d'éléments positifs en ce qui concerne l'égalité entre les sexes, le développement et la paix : le rôle de l'enseignement dans l'émancipation des femmes; des engagements plus clairs des États membres à éliminer la violence contre les femmes, la violence intrafamiliale, le viol dans le mariage et les crimes justifiés par la défense de l'honneur; la reconnaissance du rôle essentiel de l'égalité entres les sexes et de la participation des femmes à la lutte contre la pauvreté et au développement; la mise en exergue de l'importance d'objectifs et d'indicateurs clairs en matière d'égalité entre les sexes; la reconnaissance de la contribution considérable des femmes à l'éc ...[+++]


Het plan verdween tijdens die periode naar de achtergrond omdat een aantal projecten ­ zoals de herstructurering van het ministerie, de verhuizing van een aantal diensten, de wijziging van de personeelsformaties, de hervorming van de loopbanen en het nieuw evaluatiesysteem ­ heel wat tijd opslorpten.

Cette problématique est alors passée au second plan du fait que certains projets tels que la restructuration du ministère, le déménagement d'un certain nombre de services, la modification des cadres organiques, la réforme des carrières et le nouveau système d'évaluation ont été fort absorbants.


Het is immers niet duidelijk of, wanneer kleine VZW's die zonder hiertoe gehouden te zijn, toch een beroep doen op een externe controle door een bedrijfsrevisor, deze bedrijfsrevisor al dan niet gezien moet worden als een commissaris zoals bepaald in de nieuwe VZW-wet en deze titel mag dragen, vermits de VZW niet de verplichting heeft om een commissaris aan te stellen.

En effet, il n'est pas clairement précisé dans quelle mesure, lorsque de petites ASBL, sans y être obligées, recourent néanmoins au contrôle externe par un réviseur d'entreprises, ce réviseur d'entreprises peut être considéré ou non comme un commissaire, tel que défini par la nouvelle loi sur les ASBL et peut porter ce titre, étant donné que l'ASBL n'est pas soumise à l'obligation de désigner un commissaire.


– Voorzitter, commissaris, collega's, onze nieuwe commissaris heeft het al gezegd. Het wetgevend kader is niet meer aangepast aan de realiteit van vandaag gezien de erg gewijzigde reismarkt, met heel veel problemen en frustraties tot gevolg, niet alleen van de consument, maar ook bij de reisbemiddelaars, de bureaus en de touroperatoren.

– (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, comme l’a déjà dit notre nouveau commissaire, le cadre législatif n’est plus adapté au à la réalité actuelle d’un marché des voyages qui s’est radicalement modifié. Cela pose énormément de problèmes et est source de grandes frustrations pour les consommateurs, mais aussi pour les agences de voyages et les voyagistes.


En in de gevallen waarin het steunpercentage wordt verhoogd met 60 procent, zal - zoals de commissaris heel terecht opmerkte - hopelijk rekening worden gehouden met een aantal verzoeken, zoals het verzoek met betrekking tot geïntegreerde productie of aanduidingen van herkomst.

Et dans le cas de l’augmentation de l’aide à hauteur de 60%, comme l’a très justement indiqué la commissaire, j’espère que certaines demandes seront prises en considération, notamment concernant la production intégrée ou les appellations d’origine.


Ik ben de commissaris heel dankbaar dat hij hier in het Parlement heeft verklaard dat deze vrijwaringsclausules voor de genoemde onderwerpen daadwerkelijk kunnen worden toegepast. Voor producten als melk en vlees is dat al gebeurd, en wanneer er juridische problemen ontstaan, of problemen op het gebied van het binnenlands beleid, of met het gebruik van de financiële middelen, dan kunnen de vrijwaringsclausules meteen worden toegepast, zoals de commissaris al heeft gezegd.

Je remercie le commissaire d’avoir annoncé à cette Assemblée que ces clauses de sauvegarde seront bien appliquées dans les domaines cités, tout comme elles le sont déjà, en fait, dans certains secteurs, notamment du lait et de la viande, et, si nécessaire, elles pourraient être appliquées immédiatement - comme l’a dit le commissaire - dans les domaines du droit et des affaires intérieures ou concernant l’utilisation qui est faite des fonds.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Commissie, we hebben nota genomen van wat u heeft gezegd over de nieuwe Commissie, en vooral over de nieuwe commissaris, de heer Orban. Mijnheer Barroso, er moeten nog heel wat vragen worden beantwoord, vooral ook in verband met de rol van commissaris Figel’.

- (DE) Monsieur le Président, nous avons pris bonne note des propos tenus par le président de la Commission en ce qui concerne la nouvelle Commission, en particulier le nouveau commissaire, M. Orban, et je dois lui dire qu’il y a encore des choses à éclaircir, notamment en consultation avec M. Figel’, en ce qui concerne entre autres la question de savoir qui aura la responsabilité du dialogue entre les cultures et les religions. Je dois toutefois déclarer que ce genre d’extension est de nature à répondre aux attentes des sociaux-démoc ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals de nieuwe commissaris heel' ->

Date index: 2025-02-27
w