Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals de minister van buitenlandse zaken trouwens reeds heeft " (Nederlands → Frans) :

In dat W.E.U.-document (6) staan drie opties, zoals de minister van Buitenlandse Zaken trouwens reeds heeft uitgelegd.

Dans le document (6) de l'U.E.O. apparaissent trois options, comme l'a expliqué d'ailleurs le ministre des Affaires étrangères.


De Amerikaanse minister van Buitenlandse Zaken John Kerry heeft reeds contact gehad met Iran over de testen en de VS wil deze kwestie bespreken op de VN Veiligheidsraad.

Le ministre américain des Affaires étrangères, John Kerry, a déjà pris contact avec l'Iran au sujet des tests et les États-Unis souhaitent aborder cette question au Conseil de sécurité des Nations unies.


Binnen de context van de recente G7-top, waar de verbintenis van de ontwikkelde landen om 100 miljard dollar vrij te maken per jaar werd bevestigd, heeft de Franse minister van Buitenlandse Zaken Laurent Fabius, die het voorzitterschap van de COP te Parijs zal waarnemen, trouwens verklaard dat "de financiering een sleutelpunt is voor een klimaat akkoord".

Dans le contexte du récent sommet du G7, qui a réaffirmé l'engagement des pays développés de mobiliser 100 milliards de dollars par an, le ministre des Affaires étrangères français Laurent Fabius, qui présidera la COP de Paris, a d'ailleurs déclaré que "Le financement est un point clé pour un accord sur le climat".


1) Mijn administratie die reeds in het voorbije jaar geconfronteerd werd met de concrete vraag om de economische weerslag van een mogelijk vrijhandelsakkoord Europese Unie-Verenigde Staten (EU-VS) in te schatten, via onder meer parlementaire vragen aan de minister van Buitenlandse Zaken, heeft het initiatief genomen om hierop in te gaan.

1) Mon administration, qui a déjà été sollicitée l’année passée – notamment par des questions parlementaires adressées à mon collègue le ministre des Affaires étrangères – à évaluer l’impact économique d’un éventuel accord de libre-échange Union européenne-États Unis (UE-USA), a entre-temps pris l’initiative de procéder à sa création.


6. a) Heeft u omtrent deze aangelegenheden reeds contact gehad met de minister van Buitenlandse Zaken? b) Zo ja, welke houding neemt hij in deze aan?

6. a) Vous êtes-vous déjà entretenu avec le ministre des Affaires étrangères à ce sujet? b) Dans l'affirmative, quelle position défend-il à cet égard?


5. De Nederlandse minister van Buitenlandse Zaken in het vorige kabinet, Maxime Verhagen, heeft stappen ondernomen bij de Turkse autoriteiten om verandering te krijgen in de situatie waarbij mensen met dubbele Nederlands-Turkse nationaliteit in Turkije hun legerdienst moeten doen. a) Heeft de Belgische regering ook reeds zulke stappen gezet? b) Zo ja, welke stappen werden ondernomen en wanneer, en wat was de Turkse reactie daarop?

5. Le ministre néerlandais des Affaires étrangères du précédent cabinet, Maxime Verhagen, a entrepris des démarches auprès des autorités turques afin que les citoyens ayant la double nationalité néerlandaise et turque ne soient plus obligés d'accomplir leur service militaire en Turquie. a) Le gouvernement belge a-t-il entrepris des démarches similaires? b) Dans l'affirmative, quelles démarches ont été entreprises et quand? Comment a réagi la Turquie?


Het is een klassieke mededeling, zoals de minister van Buitenlandse Zaken reeds heeft verklaard.

C'est une communication classique semblable à celles du ministre des Affaires étrangères.


De heer Didier Donfut, staatssecretaris voor Europese Zaken, toegevoegd aan de minister van Buitenlandse Zaken. - Het Parlement heeft op 16 februari jongstleden inderdaad een amendement aangenomen dat ertoe strekt `de diensten van algemeen belang zoals ze door de lidstaten worden gedefinieerd' te onttrekken aan het toepassingsgebied van het voorstel voor een richtlijn b ...[+++]

Le parlement a effectivement voté, le 16 février dernier, un amendement visant à exclure du champ d'application de la proposition de directive sur les services dans le marché intérieur « les services d'intérêt général tels que définis par les États membres ».


We hebben belang bij een terugzending naar de commissie en een ruimere aanpak van de problematiek, zoals de minister van Sociale Zaken trouwens heeft voorgesteld.

Nous aurions intérêt à renvoyer cette proposition de loi à la commission et à envisager la suite à donner à cette problématique d'une manière plus générale, comme l'a d'ailleurs lui-même suggéré le ministre des Affaires sociales.


Bevestigt de regering haar officieel standpunt over de afgekondigde verkiezingsuitslag of begint ze die al te nuanceren, zoals bijvoorbeeld de Amerikaanse minister van Buitenlandse Zaken Hillary Clinton heeft gedaan?

Le gouvernement confirme-t-il sa position officielle quant au résultat proclamé des élections ou a-t-il déjà commencé à la nuancer, comme l'a fait, par exemple, la secrétaire d'État américaine Hillary Clinton ?


w