Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals de italiaanse delegatie al had gedaan tijdens » (Néerlandais → Français) :

7.2. De heer Dubois heeft nogmaals, zoals de eerste minister al voor hem had gedaan, een delegatie van het NCMEC naar België uitgenodigd.

7.2. M. Dubois a réitéré l'invitation à venir en Belgique adressée par le Premier ministre à une délégation du N.C.M.E.C.


7.2. De heer Dubois heeft nogmaals, zoals de eerste minister al voor hem had gedaan, een delegatie van het NCMEC naar België uitgenodigd.

7.2. M. Dubois a réitéré l'invitation à venir en Belgique adressée par le Premier ministre à une délégation du N.C.M.E.C.


De Griekse delegatie presenteerde in de Raad, met het oog op de debatten die dit jaar zullen plaatsvinden over de tussentijdse evaluatie van Agenda 2000, haar beginselstandpunt - zoals de Italiaanse delegatie al had gedaan tijdens de zitting van de Raad van 18 februari 2002, en de Duitse delegatie tijdens de zitting van de Raad van 18 maart 2002 - inzake het gemeenschappelijk landbouwbeleid en de tussentijdse evaluatie van Agenda 2000 (doc. 9062/02).

La délégation hellénique a présenté au Conseil, en vue des débats qui auront lieu au cours de cette année sur la révision à mi-parcours de l'Agenda 2000, sa position de principe - comme cela a déjà été fait par la délégation italienne lors de la session du Conseil du 18 février 2002 et par la délégation allemande lors de la session du Conseil du 18 mars 2002 - au sujet de la politique agricole commune et la révision à mi-parcours de l'Agenda 2000 (doc. 9062/02).


H. overwegende dat een delegatie van de subcommissie voor mensenrechten van het Europees Parlement naar Genève zal reizen om de 16e Zitting van de UNHRC bij te wonen, zoals zij in de afgelopen jaren al vaker gedaan had bij vorige zittingen van de UNHRC en van diens voorganger, de VN-Commissie voor mensenrechten,

H. considérant qu'une délégation de la sous-commission «droits de l'homme» du Parlement européen se rendra à Genève à l'occasion de la 16 session du CDH, comme ce fut le cas les années précédentes pour les sessions du CDH et, auparavant, pour le prédécesseur du CDH, la Commission des droits de l'homme des Nations unies,


H. overwegende dat een delegatie van de subcommissie voor mensenrechten van het Europees Parlement naar Genève zal reizen om de 16e Zitting van de UNHRC bij te wonen, zoals zij in de afgelopen jaren al vaker gedaan had bij vorige zittingen van de UNHRC en van diens voorganger, de VN-Commissie voor mensenrechten,

H. considérant qu'une délégation de la sous-commission "droits de l'homme" du Parlement européen se rendra à Genève à l'occasion de la 16 session du CDH, comme ce fut le cas les années précédentes pour les sessions du CDH et, auparavant, pour le prédécesseur du CDH, la Commission des droits de l'homme des Nations unies,


De Franse en de Portugese delegatie achtten het dienstig om, met het oog op de debatten die dit jaar naar aanleiding van de tussentijdse evaluatie van Agenda 2000 zullen worden gevoerd, hun principiële standpunten te vertolken over het gemeenschappelijk landbouwbeleid en de tussentijdse evaluatie van Agenda 2000, hetgeen de Italiaanse delegatie reeds tijdens de Raadszitting van 18 februari 2002 had gedaan, de Duitse delegatie tijdens ...[+++]

Les délégations française et portugaise ont estimé utile, en vue des débats qui auront lieu au cours de cette année sur la révision à mi-parcours de l'Agenda 2000, d'exprimer leurs positions de principe - comme cela a été déjà fait par la délégation italienne lors de la session du Conseil du 18 février 2002, par la délégation allemande lors de la session du Conseil du 18 mars 2002 et par la délégation hellénique lors du Conseil du 27 mai 2002 - au sujet de la politique agricole commune et la révision à mi-parcours de l'Agenda 2000 .


Bijgevolg kan er niet van worden uitgegaan dat hij bezig was met "de uitoefening van (zijn) ambt", zoals wel het geval zou zijn geweest als hij deze uitspraken had gedaan tijdens een vergadering van het Europees Parlement of een van diens organen, of wanneer hij had gehandeld als lid of rapporteur van een commissie of in een of andere hoedanigheid in het kader van de activiteiten van de instelling.

L'on ne saurait dès lors considérer qu'il se trouvait "dans l'exercice de ses fonctions" comme cela eût été le cas s'il avait tenu ces propos lors d'une réunion du Parlement européen ou de l'un de ses organes, ou encore s'il avait agi en tant que membre ou rapporteur d'une commission voire à un titre quelconque dans le cadre des activités de l'institution.


De Raad heeft tijdens een openbare beraadslaging met gekwalificeerde meerderheid van stemmen, waarbij de Portugese delegatie tegenstemde en de Italiaanse zich onthield, de richtlijn aangenomen betreffende beperkingen op het in de handel brengen en het gebruik van nonylfenol, nonylfenolethoxylaat en cement, zoals door het Europees Parlement in eerste lezing geamendeerd.

Le Conseil, en délibération publique, a adopté à la majorité qualifiée, la délégation portugaise votant contre et la délégation italienne s'abstenant, la directive concernant la limitation de la mise sur le marché et de l'emploi du nonylphénol, de l'éthoxylate de nonylphénol et du ciment, telle qu'elle avait été amendée par le Parlement européen en première lecture.


Zoals bekend werd tijdens de zitting van de Raad Algemene Zaken van 17 juli 1995 een politiek akkoord over deze verordening bereikt nadat de Italiaanse delegatie haar voorbehoud betreffende de opneming van de Federatieve Republiek Joegoeslavië (Servië en Montenegro) op de in die verordening genoemde lijst had ingetrokken.

Il est rappelé que, lors de la session du Conseil Affaires générales du 17 juillet 1995, un accord politique a pu être constaté sur le règlement, la délégation italienne ayant levé sa réserve concernant l'inscription de la République fédérative de la Yougoslavie (Serbie-Montenegro) dans la liste visée par ce règlement.


Tijdens de vorige zitting van de Raad van 16/19 december 2002 had de Italiaanse delegatie, hierin gesteund door de Franse, de Oostenrijkse, de Duitse, de Luxemburgse en de Portugese delegatie, de aandacht van de Raad en van de Commissie op dit punt gevestigd.

Lors du dernier Conseil, du 16 au 19 décembre 2002, la délégation italienne, appuyée par les délégations française, autrichienne, allemande, luxembourgeoise et portugaise, avait attiré l'attention du Conseil et de la Commission sur cette question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals de italiaanse delegatie al had gedaan tijdens' ->

Date index: 2025-10-26
w