Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals de heer steverlynck ongetwijfeld " (Nederlands → Frans) :

Ze vraagt het voorgestelde amendement niet aan te nemen, te meer daar het geen optimale manier van werken is om een wet aan te passen die nog niet ondertekend is door de Koning, zoals de heer Steverlynck in het verleden terecht heeft opgemerkt.

Il demande de ne pas voter l'amendement proposé, d'autant qu'il n'est pas optimal de modifier une loi qui n'a pas encore reçu la sanction royale, ainsi que M. Steverlynck l'a fait remarquer à juste titre dans le passé.


Zoals de heer Steverlynck heeft opgemerkt, gaat de aansprakelijkheid van de vertegenwoordiger-natuurlijke persoon in feite verder dan wat het nieuwe artikel 61 beoogt.

Comme M. Steverlynck l'a fait remarquer, la responsabilité du représentant-personne physique dépasse en fait les objectifs de l'article 61.


Zodra de Commissie haar ontwerpverordening indient – en wij danken de Commissie en in het bijzonder voorzitter Barroso en vicevoorzitter Šefčovič voor de prioriteit die zij dit thema in het werkprogramma van de Commissie hebben gegeven, en voor de voortvarendheid en spoed waarmee zij dit zullen realiseren, zoals de heer Šefčovič ons zo dadelijk zal vertellen – zullen wij beschikken over een tekst waarmee wij samen met de Raad en het Europees Parlement hopelijk binnen zes maanden iets in beweging kunnen zetten waar de Europese burgers ongetwijfeld ...[+++]

Dès que la Commission aura soumis son projet de règlement – nous souhaitons remercier la Commission, et surtout le président Barroso et le vice-président Šefčovič, pour la manière dont ils ont accordé la priorité à cette question dans le programme de travail de la Commission; nous sommes également reconnaissants que cela doive se produire prochainement et très rapidement, comme nous le dira bientôt M. Šefčovič –, nous disposerons d’un texte nous permettant, avec le Conseil et le Parlement, de mettre en œuvre dans les six mois cette initiative indubitablement tant espérée par les citoyens européens.


Het is ongetwijfeld een manier om deze democratie te versterken en ook het burgerschap, of de Europese demos, zoals de heer Casini dat noemde, die ook voorzitter is van de Commissie juridische zaken en rechten van de burger waarin dit initiatief voor het grootste deel zal worden behandeld.

Il s’agit indubitablement d’un moyen de renforcer la démocratie, ainsi que la citoyenneté ou le demos européen évoqué par M. Casini, qui est en outre président de la commission juridique et des droits des citoyens qui s’occupera essentiellement de cette initiative.


U bent het ongetwijfeld met me eens, en ik noemde het al tijdens mijn inleidende verklaring en ik hoef het denk ik ook niet de herhalen, maar Accra is een politieke bijeenkomst. Ik zou u allen dan ook willen vragen de lidstaten te mobiliseren zodat ze hun toezeggingen nakomen en overeenstemming bereiken over een tijdschema waaruit blijkt dat, zoals de heer Borrell geloof ik al gezegd heeft, ze vastbesloten zijn en de politieke wil hebben zich aan hun beloftes te houden.

Nous sommes tous d'accord, je l'ai dit dans mon exposé initial et je ne vais pas y revenir: Accra, c'est un rendez-vous politique et je vous demande, je sais que vous êtes tous conscients qu'il faut le faire, de mobiliser nos États membres afin qu'ils respectent leurs engagement et qu'ils acceptent de s'insérer dans un calendrier qui démontre que leur volonté politique – je crois que c'est M. Borrell qui y a fait allusion – est vraiment réelle et qu'on réalisera ce que nous avons promis.


Daarom was de heer Solana ongetwijfeld voorbarig – zoals ook de raad heeft gezegd – met het innemen van een standpunt toen hij liet blijken van plan te zijn de opening bij te wonen, zonder mandaat van de Raad en zonder de mening van het Europees Parlement te hebben gehoord.

M. Solana a donc sans aucun doute été bien trop prompt, comme l’a également dit le Conseil, à prendre position, en signalant son intention de participer sans avoir de mandat du Conseil ni entendu l’avis du Parlement européen.


Zoals de heer Higgings lid ongetwijfeld weet, geldt voor milieukwesties op dit ogenblik de procedure overeenkomstig artikel 251 van het EG-Verdrag. Het Europees Parlement is medewetgever.

Comme l’honorable membre le sait sans doute, les questions environnementales sont actuellement soumises à la procédure établie par l’article 251 du traité CE, ce qui signifie que le Parlement européen est colégislateur.


Zoals de heer Steverlynck ongetwijfeld weet, was het opstarten van de werkgroep Cantillon een van mijn eerste beleidsdaden.

M. Steverlynk est probablement au courant que le lancement du groupe Cantillon fut l'un de mes premiers actes politiques.


De beslissing van de auteurs speelt natuurlijk in het nadeel van de bibliotheken, zoals de heer Steverlynck benadrukt, maar ze berooft ook het publiek van de mogelijkheid om bepaalde werken te lenen.

La décision des auteurs désavantage bien sûr les bibliothèques mais elle prive aussi le public de la possibilité d'emprunter certains ouvrages.


Een pleidooi voor een permanent fonds, zoals de heer Steverlynck voorstelt, is een pleidooi voor permanente beboeting, wat niet de bedoeling kan zijn.

Un plaidoyer en faveur d'un fonds permanent, tel que proposé par M. Steverlynck, est également en faveur d'amendes permanentes, ce qui ne peut être l'objectif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals de heer steverlynck ongetwijfeld' ->

Date index: 2022-10-21
w