Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals de heer mate zojuist » (Néerlandais → Français) :

Zoals de heer Mate zojuist gezegd heeft, zullen we tijdens de onderhandelingen ook het Electronic System for Travel Authorization (ESTA) (systeem voor elektronische reisvergunningen) bespreken.

Dans le cadre de ces négociations, comme vient de le dire le ministre Mate, nous discuterons aussi du système d'autorisation électronique de voyage.


Een punt dat in het debat ontbrak, zoals de heer Landsbergis zojuist en de heer Van Dalen eerder al hebben opgemerkt, is dat dit een ontwerpresolutie is, het is geen wetgevingsresolutie.

Comme M. Landsbergis vient de nous le rappeler, et M. van Dalen avant lui, on oublie dans ce débat qu’il s’agit d’une proposition. Il ne s’agit pas d’une résolution législative.


Tegelijkertijd heeft de Groep van onafhankelijke belanghebbenden op hoog niveau inzake administratieve lasten, onder leiding van de heer Stoiber, zich duidelijk voor het voorstel uitgesproken, zoals de heer Lehne zojuist al aangaf.

Parallèlement, le groupe de haut niveau sur la réduction des charges administratives dirigé par le président Stoiber – vous l’avez dit à l’instant, Monsieur Lehne –, s’est prononcé clairement en faveur de cette proposition.


De heer Rauws bekijkt vervolgens in welke mate er analogieën zijn tussen de bevindingen van het burgerschapspanel, zoals die tot uiting kwamen in het rapport van de Koning Boudewijnstichting, en het wetsvoorstel nr. 3-97 dat specifiek handelt over het gebruik van genetische tests bij het vaststellen van of betwistingen over de afstamming.

M. Rauws examine ensuite dans quelle mesure il existe des analogies entre les constatations du panel citoyen, telles qu'elles sont exprimées dans le rapport de la Fondation Roi Baudouin, et la proposition de loi nº 3-97, qui porte sur la question spécifique de l'utilisation des tests génétiques pour établir ou contester de la filiation.


De heer De Wever ontkent niet dat er voor bepaalde producten een zekere mate van overconsumptie is, zoals er voor andere onderconsumptie bestaat.

M. De Wever ne nie pas qu'il y a surconsommation pour certains produits, comme il y a sous-consommation pour d'autres.


De heer De Wever ontkent niet dat er voor bepaalde producten een zekere mate van overconsumptie is, zoals er voor andere onderconsumptie bestaat.

M. De Wever ne nie pas qu'il y a surconsommation pour certains produits, comme il y a sous-consommation pour d'autres.


De heer Rauws bekijkt vervolgens in welke mate er analogieën zijn tussen de bevindingen van het burgerschapspanel, zoals die tot uiting kwamen in het rapport van de Koning Boudewijnstichting, en het wetsvoorstel nr. 3-97 dat specifiek handelt over het gebruik van genetische tests bij het vaststellen van of betwistingen over de afstamming.

M. Rauws examine ensuite dans quelle mesure il existe des analogies entre les constatations du panel citoyen, telles qu'elles sont exprimées dans le rapport de la Fondation Roi Baudouin, et la proposition de loi nº 3-97, qui porte sur la question spécifique de l'utilisation des tests génétiques pour établir ou contester de la filiation.


De heer Steverlynck merkt op dat voorliggend wetsontwerp in grote mate gunstig werd onthaald en dat belangrijke opmerkingen, zoals bijvoorbeeld met betrekking tot de problematiek van de familiale ondernemingen, reeds in de discussie in de Kamer van volksvertegenwoordigers aan bod kwamen.

M. Steverlynck observe que le projet de loi à l'examen a reçu un accueil largement favorable et que des remarques importantes, comme celle portant sur la problématique des entreprises familiales, ont déjà été formulées lors de la discussion à la Chambre des représentants.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, zoals de heer Ferber zojuist al aangaf, is er wat het verslag van de heer Garriga Polledo betreft geen enkel probleem; we wisten immers al dat er gezien de interne wijzigingen bij de Commissie waarschijnlijk een gewijzigde en aanvullende begroting nodig zou zijn.

- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, mes chers collègues, comme vient de le dire Markus Ferber, le rapport de Salvador Garriga Polledo ne pose véritablement pas de problème puisque nous savions que, vu les modifications intervenues à la Commission, il nous faudrait vraisemblablement en passer par un budget rectificatif et supplémentaire.


Ten derde moeten wij op een gegeven ogenblik toch ook nota nemen van de bereikte resultaten en deze accepteren, zoals de heer Bourlanges zojuist ook zei. Ik denk bijvoorbeeld ook aan de afgesloten tuchtprocedures in het geval-ECHO, ofschoon collega Blak van plan is hier zijn tanden en klauwen - zoals hij zojuist zelf zei - in te zetten en door te gaan.

Troisièmement, il s'agit aussi - comme vient de le signaler M. Bourlanges - de prendre acte des résultats, comme la conclusion, par exemple, de la procédure disciplinaire dans l'affaire Echo et de les accepter, quand bien même notre collègue Blak veut s'y opposer bec et ongles - comme il vient de le dire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals de heer mate zojuist' ->

Date index: 2023-03-26
w