Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals de heer ide terecht " (Nederlands → Frans) :

Zoals de heer senator terecht opmerkt, was het seminarie op woensdag 26 september 2012 in het Egmontpaleis georganiseerd in samenwerking met de Inspectie Ontwikkelingssamenwerking en Beleidsevaluatie van het Nederlandse ministerie van Buitenlandse Zaken.

Comme le fait observer à juste titre l’honorable membre, le séminaire organisé au Palais d’Egmont le mercredi 26 septembre 2012 était le fruit d’une coopération entre le Service de l’Évaluateur spécial de la Coopération internationale belge et l’Inspectie Ontwikkelingssamenwerking en Beleidsevaluatie du ministère des Affaires étrangères des Pays-Bas.


Zoals ik al eerder zei, is ons voorzitterschap niet perfect en ik denk, zoals de heer Tavares terecht opmerkte, dat we meer kunnen doen dan we nu doen wat betreft het vluchtelingenbeleid.

Comme je l’ai déjà dit, notre Présidence n’est pas parfaite, et je pense, comme le collègue Tavares l’a, à juste titre, souligné, qu’il y a moyen de faire davantage qu’aujourd’hui au niveau de la politique des réfugiés.


23 JULI 2015. - Samenwerkingsakkoord betreffende de kosteloze detacheringen in de ministeriële kabinetten tussen de Waalse Regering, de Regering van de Franse Gemeenschap, en het College van de Franse Gemeenschapscommissie Gelet op de artikelen 1, 39, 127, 128, 134 en 138 van de Grondwet; Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 92bis, § 1, ingevoegd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; Gelet op het akkoordprotocol gesloten op 28 juni 2000 tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en het College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de kosteloze detacheringen van de personeelsleden van hun diensten in de k ...[+++]

23 JUILLET 2015. - Accord de coopération relatif à la gratuité des détachements dans les cabinets ministériels entre le Gouvernement wallon, le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire française Vu les articles 1 , 39, 127, 128, 134 et 138 de la Constitution; Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment l'article 92bis, § 1 , inséré par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; Vu le protocole d'accord conclu le 28 juin 2000 entre le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire française relatif aux détachements à titre gratuit dans les cabinets de leurs exécutifs respectifs des agents ...[+++]


In toepassing van artikel 7 van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid, worden de beëdigde agenten, zoals bedoeld in artikel 16 van de voornoemde wet van 10 april 1990, en hieronder vermeld, gemachtigd om een onderzoek naar de veiligheidsvoorwaarden waaraan personen bedoeld in de artikelen 5 en 6 van de voornoemde wet moeten voldoen, te vragen: De heer Jan Cappelle; Mevr. Marie Bocquet; De heer Philippe Jaquemyns; Mevr. Dominique Van Dam; De heer Bert Hoffer; Mevr. Béatrice Decant; De h ...[+++]

En application de l'article 7 de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière, les agents jurés, tels que visés à l'article 16 de la loi du 10 avril 1990 précitée, mentionnés ci-après, sont habilités à demander une enquête relative aux conditions de sécurité auxquelles doivent répondre les personnes visées aux articles 5 et 6 de la loi précitée : M. Jan Cappelle; Mme Marie Bocquet; M. Philippe Jaquemyns; Mme Dominique Van Dam; M. Bert Hoffer; Mme Béatrice Decant; M. Peter Ide" Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa parution au Moniteur belge.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, zoals velen hebben gezegd, is energiezekerheid voor ons in hoge mate een kwestie van onafhankelijkheid op het gebied van energie, en zoals de heer Piebalgs terecht zei, is de meest effectieve strategie gericht op efficiëntie, besparing en hernieuwbare energie.

- (EN) Monsieur le Président, la sécurité énergétique est pour nous, dans une large mesure, une question d’indépendance énergétique, comme beaucoup l’ont dit, et, comme M. Piebalgs l’a très bien dit, la stratégie la plus efficace est celle de l’efficacité, des économies et des énergies renouvelables.


Dan is er nog de multilaterale component aangezien het nabuurschapsbeleid, zoals ik altijd heb gezegd en zoals de heer Swoboda terecht opmerkte, samen met het Oostelijk Partnerschap in beginsel een bilateraal aanbod is, dat echter ook een multilaterale component heeft die landen in staat stelt met elkaar samen te werken – hetgeen, zoals in het geval van het zuiden, altijd gecompliceerder is.

Ce partenariat a également une dimension multilatérale, car, comme je l’ai toujours dit, la politique de voisinage, tout comme le partenariat oriental, est en principe une offre bilatérale - comme M. Swoboda l’a affirmé à juste titre -, mais elle a aussi une composante multilatérale qui permet à ces pays de travailler ensemble, ce qui, comme dans le cas du sud, est toujours plus compliqué.


Maar het voorzitterschap zal zich binnen de Raad heel duidelijk inzetten voor versterkte en – als antwoord op de vraag van de heer Rack – ook meer zichtbare coördinatie, omdat de Unie zichtbaar moet zijn, zoals de heer Rack terecht stelt.

Mais enfin, très clairement, la Présidence travaillera, dans le cadre du Conseil, dans le sens d’une coordination accrue et - je réponds à M. Rack - aussi plus visible, parce que - M. Rack a raison - il faut assurer la visibilité de l’Union.


Zoals de heer Cramer terecht heeft benadrukt, tonen de successen die zijn behaald met de export van dit systeem naar landen buiten Europa, zoals Taiwan en Korea, het potentieel van dit systeem als exportproduct duidelijk aan.

Comme vous venez de le souligner, Monsieur Cramer, des succès à l’exportation en dehors de l’Europe, comme à Taïwan ou en Corée, attestent de l’intérêt de ce système en tant que produit exportable.


De vergelijking tussen het medisch attest voor de kandidaat-wapenbezitters en het attest dat wordt gevraagd in het kader van het behalen van het rijbewijs gaat maar gedeeltelijk op, zoals de heer Ide terecht opmerkt.

La comparaison entre l'attestation médicale pour les candidats à la possession d'une arme et l'attestation qui est demandée lors de l'obtention du permis de conduire n'est que partiellement valide, comme le fait remarquer à bon droit M. Ide.


Willen we Justitie echt moderniseren, zal dat vooral op het vlak van informatica moeten gebeuren, zoals de heer Courtois terecht heeft opgemerkt.

Si nous voulons vraiment moderniser la Justice, cela devra surtout se faire au niveau informatique, comme M. Courtois l'a fait remarquer à juste titre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals de heer ide terecht' ->

Date index: 2023-03-01
w