Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals de heer hughes reeds " (Nederlands → Frans) :

Zoals de heer Delpérée reeds heeft verklaard, zijn er in de laatste decennia nieuwe bepalingen in de Grondwet ingevoegd teneinde de grondrechten van specifieke categorieën van personen te waarborgen, zoals de artikelen 10, derde lid, en 11bis ten aanzien van de vrouwen, en artikel 22bis ten aanzien van de kinderen.

Comme M. Delpérée l'a déjà expliqué, des dispositions nouvelles ont été insérées dans la Constitution ces dernières décennies afin de garantir les droits fondamentaux de catégories spécifiques de personnes. C'est le cas notamment des articles 10, alinéa 3, et 11bis, concernant les femmes, et l'article 22bis concernant les enfants.


Zoals de heer Hatry reeds onderstreepte, spelen de voornoemde conferenties een niet te verwaarlozen rol in het stabiliseringsproces in de regio.

Or, comme l'a souligné M. Hatry, les conférences susmentionnées jouent un rôle non négligeable dans les processus de stabilisation de la région.


Zoals de heer Claes reeds zei, wenst de senator dat men het onderzoek aanmoedigt om de efficiëntie van de morning-afterpil te verbeteren, alsook het onderzoek over een mogelijk vergroot kankerrisico bij heel jonge meisjes die de pil nemen.

Comme M. Claes l'a dit précédemment, la sénatrice souhaite qu'on encourage la recherche afin d'améliorer l'efficacité de la pilule du lendemain, ainsi que la recherche sur l'impact éventuel sur le risque de cancer du sein de la prise de pilule quand on est très jeune.


Zoals de heer Delpérée reeds heeft toegelicht, bevat het voorstel tevens een verbetering van de procedure in geval van samenloop van grondrechten (art. 8 van het voorstel).

Comme l'a déjà expliqué M. Delpérée, la proposition prévoit également une amélioration de la procédure en cas de concours de droits fondamentaux (art. 8 de la proposition).


23 JULI 2015. - Samenwerkingsakkoord betreffende de kosteloze detacheringen in de ministeriële kabinetten tussen de Waalse Regering, de Regering van de Franse Gemeenschap, en het College van de Franse Gemeenschapscommissie Gelet op de artikelen 1, 39, 127, 128, 134 en 138 van de Grondwet; Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 92bis, § 1, ingevoegd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; Gelet op het akkoordprotocol gesloten op 28 juni 2000 tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en het College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de kosteloze detacheringen van de personeelsleden van hun diensten in de k ...[+++]

23 JUILLET 2015. - Accord de coopération relatif à la gratuité des détachements dans les cabinets ministériels entre le Gouvernement wallon, le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire française Vu les articles 1 , 39, 127, 128, 134 et 138 de la Constitution; Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment l'article 92bis, § 1 , inséré par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; Vu le protocole d'accord conclu le 28 juin 2000 entre le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire française relatif aux détachements à titre gratuit dans les cabinets de leurs exécutifs respectifs des agents ...[+++]


Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk f ...[+++]

Considérant que la qualité de l'étude d'incidences, laquelle serait incomplète, erronée et obsolète, est contestée par plusieurs réclamants; Considérant que l'étude n'aurait notamment pas suffisamment mis en avant les enjeux majeurs liés au Bois Saint-Lambert que seraient le fait qu'il est le dernier massif boisé dolomitique du massif de Philippeville non éventré par l'activité extractive, le fait que le bois serait une des rares zones de confrontation des variantes atlantique et continentale des chênaies-hêtraies neutrophiles dans le front oriental de la formation atlantique et le fait que le site se trouverait dans la dernière zone de ...[+++]


Uiteraard is de interne markt een sterk instrument: 90 procent van alles wat wij produceren, wordt door ons – bedrijven en burgers – zelf teruggekocht binnen de Europese Unie. Dat is goed, omdat wij daardoor een sterke internationale speler worden, maar nu – zoals de heer Hughes reeds heeft opgemerkt – zijn wij op een punt aanbeland, waarop wij de mensen weer aan het werk moeten krijgen, niet door druk uit te oefenen of mensen buiten te sluiten, maar door hun betere scholing en nieuwe mogelijkheden te bieden.

Le marché unique est un instrument puissant; c’est indéniable. Quatre-vingt-dix pour cent de notre production est achetée au sein même de l’Union européenne - par nos entreprises et nos consommateurs particuliers -, ce qui est une bonne chose, puisque nous sommes de ce fait un acteur international de premier plan. Cependant, comme l’a souligné M. Hugues, nous sommes arrivés à un point où nous devons remettre les gens au travail, non par la menace, ni par l’exclusion, mais par une meilleure éducation et une meilleure formation, ainsi que par la création de nouveaux débouchés.


Uiteraard is de interne markt een sterk instrument: 90 procent van alles wat wij produceren, wordt door ons – bedrijven en burgers – zelf teruggekocht binnen de Europese Unie. Dat is goed, omdat wij daardoor een sterke internationale speler worden, maar nu – zoals de heer Hughes reeds heeft opgemerkt – zijn wij op een punt aanbeland, waarop wij de mensen weer aan het werk moeten krijgen, niet door druk uit te oefenen of mensen buiten te sluiten, maar door hun betere scholing en nieuwe mogelijkheden te bieden.

Le marché unique est un instrument puissant; c’est indéniable. Quatre-vingt-dix pour cent de notre production est achetée au sein même de l’Union européenne - par nos entreprises et nos consommateurs particuliers -, ce qui est une bonne chose, puisque nous sommes de ce fait un acteur international de premier plan. Cependant, comme l’a souligné M. Hugues, nous sommes arrivés à un point où nous devons remettre les gens au travail, non par la menace, ni par l’exclusion, mais par une meilleure éducation et une meilleure formation, ainsi que par la création de nouveaux débouchés.


« Zoals reeds uiteengezet in het antwoord op de vraag nr. 540 van 10 maart 2005 van de heer [...] (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2004-2005, nr. 96, blz. 17171), zijn de brigadecommissarissen, op grond van artikel 240 van de wet op de geïntegreerde politie, inderdaad sinds 1 januari 2001 geen politieambtenaar meer. Zij kunnen evenwel hun betrekking van verbindingsambtenaar bij de provinciegouverneur blijven uitoefenen met het behoud van hun statuut. Het betreft meer bepaald het statuut dat op hen van toepassing was ...[+++]

« Comme je l'ai déjà répondu à M. [...] dans sa question n° 540 du 10 mars 2005, (Questions et Réponses, Chambre, 2004-2005, n° 96, p. 17171), les commissaires de brigade ne sont, en effet, sur la base de l'article 240 de la loi sur la politique intégrée, plus fonctionnaires de police depuis le 1 janvier 2001. Ils peuvent toutefois continuer à exercer leur emploi de fonctionnaire de liaison auprès du gouverneur de province avec maintien de leur statut, à savoir celui qui leur était applicable avant le 1 janvier 2001. Le fait qu'ils ne sont plus fonctionnaires de police depuis cette date, n'a donc, pas de conséquences statutaires immédiat ...[+++]


Zoals de heer Coveliers reeds zei, komen voor de modernisering en dynamisering van het gerecht, ineens 82 miljoen euro meer middelen, vanzelfsprekend in handen van minister Laurette Onkelinx, vanzelfsprekend Parti Socialiste.

Comme l'a déjà dit M. Coveliers, les 82 millions d'euros prévus pour la modernisation de la Justice vont dans les mains de Mme la ministre Onkelinx, évidemment du parti socialiste.




Anderen hebben gezocht naar : zoals     zoals de heer     heer delpérée reeds     heer hatry reeds     heer claes reeds     artikel 486 zoals     meer     andere projecten zoals     licht zou hebben     zoals de heer hughes reeds     heer     reeds met succes     zoals reeds     heer coveliers reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals de heer hughes reeds' ->

Date index: 2021-08-22
w