Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals de heer guardans terecht heeft toegelicht " (Nederlands → Frans) :

Zoals de heer Delpérée reeds heeft toegelicht, bevat het voorstel tevens een verbetering van de procedure in geval van samenloop van grondrechten (art. 8 van het voorstel).

Comme l'a déjà expliqué M. Delpérée, la proposition prévoit également une amélioration de la procédure en cas de concours de droits fondamentaux (art. 8 de la proposition).


Zoals de heer Vandenberghe terecht heeft opgemerkt, zal de door amendement nr. 57 voorgestelde overgangsbepaling problemen doen rijzen.

Comme M. Vandenberghe l'a fait remarquer très justement, la disposition transitoire proposée par l'amendement nº 57 sera source de problèmes.


Maar, zoals de heer Devillers terecht heeft opgemerkt, voorzien de nomenclatuurcriteria voor de terugbetaling alleen maar in de terugbetaling bij de behandeling van epilepsie.

Mais, comme l'a dit, à juste titre, M. Devillers, les critères de nomenclature qui définissent le remboursement ne prévoient le remboursement que dans le cadre du traitement de la maladie épileptique.


Ook dienen we overdreven, door morele overwegingen ingegeven verbodsbepalingen te vermijden, zoals de heer Guardans terecht heeft toegelicht.

C’est une solution qui ne modifie pas l’orientation de la politique et qui évite les excès de prohibitionnisme moral, comme M. Guardans Cambó l’a souligné à juste titre.


Ook dienen we overdreven, door morele overwegingen ingegeven verbodsbepalingen te vermijden, zoals de heer Guardans terecht heeft toegelicht.

C’est une solution qui ne modifie pas l’orientation de la politique et qui évite les excès de prohibitionnisme moral, comme M. Guardans Cambó l’a souligné à juste titre.


Omdat, zoals de heer Frattini terecht heeft gezegd, de gegevensbeschermingsrichtlijn van toepassing is op aanbieders van elektronische en internetdiensten binnen en buiten Europa.

Parce que, comme M. Frattini l’a dit à juste titre, la directive sur la protection des données s’applique aux fournisseurs de services Internet et électroniques établis tant à l’intérieur qu’à l’extérieur du territoire européen.


Zoals de heer Cramer terecht heeft benadrukt, tonen de successen die zijn behaald met de export van dit systeem naar landen buiten Europa, zoals Taiwan en Korea, het potentieel van dit systeem als exportproduct duidelijk aan.

Comme vous venez de le souligner, Monsieur Cramer, des succès à l’exportation en dehors de l’Europe, comme à Taïwan ou en Corée, attestent de l’intérêt de ce système en tant que produit exportable.


Het Parlement heeft een zeer belangrijke rol in dit alles, zoals de heer Wynn terecht heeft opgemerkt, maar die zal het Parlement dat op 13 juni aanstaande wordt gekozen, op zich nemen.

Ainsi que l’a souligné fort à-propos M. Wynn, notre Parlement a un rôle extrêmement important à jouer, mais celui-ci sera joué par le Parlement qui sera élu le 13 juin.


Het komt, zoals de heer Maertens terecht heeft opgemerkt, aan de Centrale Vrijzinnige Raad toe eventueel een profiel uit te werken en de kandidaten aan dat profiel te toetsen.

Il revient à ce dernier de dresser éventuellement un profil des candidats.


Willen we Justitie echt moderniseren, zal dat vooral op het vlak van informatica moeten gebeuren, zoals de heer Courtois terecht heeft opgemerkt.

Si nous voulons vraiment moderniser la Justice, cela devra surtout se faire au niveau informatique, comme M. Courtois l'a fait remarquer à juste titre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals de heer guardans terecht heeft toegelicht' ->

Date index: 2021-07-04
w