Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals de geachte afgevaardigde terecht heeft " (Nederlands → Frans) :

Zoals de geachte afgevaardigde terecht heeft opgemerkt, is het aanpakken van kinderarmoede en het bevorderen van het welzijn van kinderen een van de topprioriteiten van het Hongaarse voorzitterschap op sociaal gebied.

Dans ce contexte, le député souligne à juste titre que la lutte contre la pauvreté infantile et la promotion du bien-être des enfants représentent l’une des priorités fondamentales de la Présidence hongroise dans le domaine social.


Zoals de geachte afgevaardigde terecht heeft opgemerkt, is in artikel 14 van het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU) – zoals dat van kracht is sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon – bepaald dat het maximale aantal leden van het Europees Parlement 750 bedraagt plus de Voorzitter.

Ainsi que l’honorable député le souligne à juste titre, en vertu de l’article 14 du traité sur l’Union européenne (TUE), tel qu’introduit par le traité de Lisbonne, le nombre de députés européens ne peut pas dépasser 750, plus le Président.


De Europese Commissie heeft, zoals het geachte lid terecht aangeeft, een voorstel voor een richtlijn tot wijziging van de Boekhoudrichtlijn voorgelegd aan de Raad en het Europees Parlement.

Comme l'indique à juste titre l'honorable membre, la Commission européenne a soumis au Conseil et au Parlement européen une proposition de directive modifiant la directive comptable.


2. Zoals het geachte lid terecht opmerkte in de aanhef, werden er sinds november 2015, 275 controles uitgevoerd, waarbij er vier inbreuken werden vastgesteld.

2. Comme l'honorable membre le signale à raison dans l'introduction, 275 contrôles ont été effectués depuis novembre 2015.


Volgens de huidige regelgeving kunnen personeelsleden daarentegen wel nu al, zoals het geachte lid terecht aanhaalt, kiezen uit een aantal prestatiebreuken, met andere woorden kan het personeelslid kiezen om zijn prestaties te verminderen: - met één vijfde of een regeling waarbij het personeelslid 80 % werkt (vierdagenweek of verminderde prestaties wegens persoonlijke aangelegenheden); - met één vierde of een regeling waarbij het personeelslid 75 % werkt (verminderde prestaties wegens persoonlijke aangelegenheden); - met één derde of een regeling waarbij het personeelslid 66,66 % werkt (verminderde prestaties wegens persoonlijke aangelegenheden); ...[+++]

Selon la réglementation actuelle, comme l'honorable membre le signale à juste titre, les membres du personnel peuvent par contre déjà choisir parmi un certain nombre de fractions en matière de prestations, en d'autres termes le membre du personnel peut choisir de réduire ses prestations: - d'un cinquième, c'est-à-dire un régime où le membre du personnel travaille 80 % (semaine de quatre jours ou prestations réduites pour convenance personnelle); - d'un quart, c'est-à-dire un régime où le membre du personnel travaille 75 % (prestations réduites pour convenance personnelle); - d'un tiers, c'est-à-dire un régime où le membre du personnel ...[+++]


Verder is er, zoals het geachte lid terecht aanhaalt, een hoog dark number met betrekking tot deze problematiek.

Comme l'honorable membre l'a mentionné à juste titre, il y a un important "chiffre noir" lié à cette problématique.


Zoals het geachte lid terecht opmerkt, heeft het Grondwettelijk Hof zich op 14 februari 2013 uitgesproken over dit onderwerp.

Comme l'honorable membre le remarque à juste titre, la Cour Constitutionnelle s'est prononcée à ce sujet le 14 février 2013.


Deze crisis laat bovendien zien dat we de mechanismen voor het verstrekken van officiële ontwikkelingshulp moeten versterken, zoals de geachte afgevaardigde terecht heeft opgemerkt.

En outre, cette crise a également fait apparaître la nécessité de renforcer les mécanismes d’acheminement de l’APD, comme l’a souligné, et à juste titre, M. le député.


De EU heeft in dat verband benadrukt dat – indien dit ontwerp tot wet wordt verheven – dit absoluut een schending betekent van de universele mensenrechten zoals de geachte afgevaardigde terecht heeft opgemerkt.

L’Union européenne a indiqué que, si elle était adoptée, cette loi constituerait, comme l’honorable parlementaire l’a signalé à juste titre, une violation des normes universelles en matière de droits de l’homme.


Het is in het belang van de Commissie om naar behoren geïnformeerd te worden over dit soort initiatieven, die ondertekend worden door een zeer groot aantal burgers, zoals de geachte afgevaardigde terecht heeft benadrukt.

Il est de l’intérêt de la Commission d’être dûment informée de ce type d’initiative, signée par un très grand nombre de citoyens, comme l’a souligné à juste titre l’honorable parlementaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals de geachte afgevaardigde terecht heeft' ->

Date index: 2025-06-09
w