Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals de elf deelnemende lidstaten hadden gevraagd » (Néerlandais → Français) :

Alle wijzigingen in het nieuwe voorstel ten opzichte van dat van 2011 komen tegemoet aan een van de volgende twee doelstellingen: ofwel moeten zij meer juridische duidelijkheid verschaffen, waar dat nodig werd geacht, ofwel moeten zij de bepalingen ter bestrijding van misbruik en ontwijking intensiveren, zoals de elf deelnemende lidstaten hadden gevraagd.

Toutes les modifications introduites dans la proposition présentée aujourd’hui par rapport à celle de 2011 visent à atteindre l’un des deux objectifs suivants: apporter davantage de clarté juridique, dans les domaines où cela s'avérait nécessaire ou renforcer les dispositions en matière de lutte contre les abus et l'évasion, comme l'avaient demandé les onze États membres participants.


De Eurodac-verordening: de bespreking van wijzigingen in de regels van deze vingerafdrukkendatabase is gestaakt in afwachting van een Commissievoorstel dat toegang voor rechtshandhavingsdoeleinden mogelijk maakt, zoals de lidstaten hadden gevraagd.

le règlement "Eurodac": les discussions relatives aux modifications des règles applicables à cette base de données dactyloscopiques sont suspendues en attendant une proposition de la Commission permettant un accès à des fins répressives, comme les États membres l'ont demandé.


Zoals door de elf lidstaten werd gevraagd, neemt het huidige voorstel het toepassingsgebied en de doelstellingen van het oorspronkelijke FTT-voorstel van de Commissie in grote mate over.

Conformément aux demandes des onze États membres, la proposition présentée aujourd’hui s’inspire en grande partie de la proposition initiale de la Commission relative à la TTF en ce qui concerne le champ d'application et les objectifs de la taxe.


Zoals de Europese Raad en het Europees Parlement hadden gevraagd, is in het jeugdwerkgelegenheidspakket van de Commissie een voorstel opgenomen voor een aanbeveling aan de lidstaten over de invoering van een jeugdgarantie. Doel ervan is te garanderen dat alle jongeren tot de leeftijd van 25 jaar binnen vier maanden nadat zij het formele onderwijs hebben verlaten of werkloos zijn geworden, een goede baan, voortgezet onderwijs, een plaats in het leerling ...[+++]

Donnant suite aux demandes du Conseil européen et du Parlement européen, la Commission a inclus dans son «Paquet emploi jeunes» une proposition de recommandation aux États membres concernant l’introduction d’une Garantie pour la jeunesse. Celle-ci vise à ce que tous les jeunes jusqu’à l’âge de 25 ans se voient proposer une offre de qualité portant sur un emploi, un complément de formation, un apprentissage ou un stage dans les quatre mois suivant leur sortie de l’enseignement formelle ou la perte de leur emploi.


Tot nu toe waren de lidstaten die om dit soort afwijkingen hadden gevraagd, niet in staat om te bewijzen dat er geen andere tevredenstellende oplossingen waren, zoals jacht in het najaar.

Jusqu’à présent, certains États membres demandeurs de cette forme de dérogation n’ont pas été en mesure de prouver qu’il n’y avait pas d’alternative satisfaisante à la chasse vernale, par exemple durant l’automne.


1. Het eindrapport van de Diagnostiek woon-werkverkeer 2008 is eind januari 2010 afgewerkt en is beschikbaar op de website van de FOD Mobiliteit en Vervoer. 2. a) Aansluitend op de diagnostiek werden de volgende initiatieven werden genomen om een meer duurzame mobiliteit te bevorderen: - er zijn vergelijkingsfiches opgestuurd naar alle deelnemende ondernemingen en openbare instellingen, zodat deze hun situatie kunnen inschatten ten opzichte van vergelijkbare vestigingen en van de situatie in 2005; - bovendien is er ...[+++]

1. Le rapport final du Diagnostic domicile-travail 2008 est achevé à la fin janvier 2010 et est disponible sur le site internet du SPF Mobilité et Transports 2. a) Suite au diagnostic, les initiatives suivantes ont été prises pour promouvoir une mobilité plus durable : - des fiches de comparaison ont été envoyées à toutes les entreprises et institutions publiques ayant participé à l'enquête, de manière à ce qu'elles puissent évaluer leur situation par rapport à des établissements comparables et à la situation de 2005 ; - en outre, comme les partenaires sociaux l'avaient demandé, un recueil des " bonnes pratiques" des entreprises et ins ...[+++]


w