Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals de commissie vorig jaar geheel terecht " (Nederlands → Frans) :

– (DA) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, geachte rapporteurs, de interne markt van de EU is een hoeksteen van onze Europese samenwerking en zoals de Commissie vorig jaar geheel terecht in haar ontwerp voor een ”Single Market Act” schreef, moeten de burgers, wij Europeanen, centraal worden gesteld bij de inspanningen om de interne markt verder uit te bouwen.

– (DA) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur Schwab, le marché intérieur de l’Union européenne est une pierre angulaire de notre coopération européenne et, comme l’a assez justement écrit la Commission dans son projet d’Acte pour le marché unique l’année dernière, les citoyens – nous, les Européens – devons être au centre du travail de développement du marché unique.


Zoals in de vorige jaren is de Commissie voornemens TAC’s voor te stellen die erop gericht zijn FMSY te halen in het daaropvolgende jaar; dat is dus in 2018 voor de voorstellen voor vangstmogelijkheden die dit jaar worden ingediend.

Comme les années précédentes, la Commission a l’intention de proposer des TAC permettant d’atteindre le FRMD l’année suivante, c’est-à-dire en 2018, pour les possibilités de pêche proposées cette année.


Zoals reeds in het verslag van vorig jaar werd medegedeeld, werd in de richtsnoeren [38] van de Commissie voor de programma's van de structuurfondsen voor de periode 2000-2006 verlangd dat de traditionele subsidies aan ondernemingen uit het MKB ten dele werden vervangen door moderner en dynamischer vormen van financiering, zoals die waarin risicokapitaal- en garantiefondsen voorzien.

Comme on l'indiquait déjà l'an dernier, les lignes directrices de la Commission concernant la mise en oeuvre des fonds structurels [38] demandaient que les subventions traditionnellement versées aux PME soient en partie remplacées par des modes de financement plus modernes et dynamiques, tels que des fonds de capital-investissement et de garantie.


In totaal 120 miljoen EUR, zoals vorig jaar voorgesteld door de Europese Commissie.

Un total de 120 millions d'EUR, ainsi que la Commission européenne l'a proposé l'année dernière.


De gegevens zijn gebaseerd op de resultaten van vorig jaar zoals opgegeven door de leden van de Commissie voor Ontwikkelingsbijstand van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO/DAC).

Ces données reposent sur les résultats communiqués l'année dernière par les membres du Comité d'aide au développement de l'Organisation de coopération et de développement économiques (CAD de l'OCDE).


45. dringt er bij de Commissie op aan dat zij de verwachte strategie voor de toekomst van het ondernemingsrecht, uitgaande van een krachtiger ondernemingsbeleid en meer werknemersparticipatierechten, presenteert; verwacht van de Commissie dat zij de voorgestelde herziening van de richtlijn betreffende de erkenning van beroepskwalificaties ten uitvoer brengt, zoals het Parlement vorig jaar ...[+++]

45. exhorte la Commission à présenter sa stratégie sur l'avenir du droit des sociétés, qui doit reposer sur une politique industrielle plus forte et sur un renforcement des droits de participation des travailleurs; attend de la Commission qu'elle présente sa proposition de révision de la directive sur la reconnaissance des qualifications professionnelles, comme elle a été priée de le faire l'année dernière;


Dat is de taak die de Europese Commissie vorig jaar op zich heeft genomen door de politieke dialoog mogelijk te maken en te ondersteunen, die zoals u weet heeft geleid tot het inter-Tsjadisch akkoord van 13 augustus 2007.

C'est le travail auquel la Commission européenne s'est attelée l'an dernier en facilitant et en appuyant le dialogue politique qui a abouti – comme vous le savez, du reste – à l'accord inter-tchadien du 13 août 2007.


Zoals u weet, heeft de Commissie vorig jaar duidelijk gemaakt dat het een gevaarlijke precedent zou zijn als we de wijze waarop de voorzitter van de Commissie wordt gekozen, zouden wijzigen met een vervanging van de raadplegings- en acclamatieprocedure door een stemming.

Comme vous le savez, la commission a déclaré l’année dernière que modifier la manière dont le président de la commission est choisi - en remplaçant par un vote la procédure de concertation et d’acclamation - constituerait un précédent dangereux.


Zoals wij weten keurde de Commissie vorig jaar op eigen houtje besluit nr. 478/99 goed, waarin dit comité werd opgericht, en hield zij geen rekening met het Parlement in een zo belangrijke kwestie als het representatieve karakter van de visserijorganisaties en hun fundamenteel belang voor de formulering en het beheer van het gemeenschappelijk visserijbeleid.

L'année dernière, comme nous le savons, la Commission a approuvé toute seule la décision 478/99 qui portait création de ce conseil consultatif et elle n'a pas entendu le Parlement dans un domaine aussi important que celui de la représentativité des organisations du secteur de la pêche et de leur caractère fondamental pour la formulation et la gestion de la politique commune.


Zoals gesteld in de mededeling van vorig jaar hecht de Commissie veel belang aan een voortdurende inspanning op het gebied van onderzoek ter begeleiding van de huidige en toekomstige ontwikkeling van 3G.

Comme elle l'indiquait dans la communication parue l'année dernière, la Commission compte beaucoup sur le caractère continu des efforts dans le secteur de la recherche pour accompagner le développement actuel des services 3G ainsi que leur future évolution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals de commissie vorig jaar geheel terecht' ->

Date index: 2021-03-30
w