Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals de commissie holsters aanhaalt » (Néerlandais → Français) :

Zoals de Commissie Holsters aanhaalt volstaat het begrip « gevaar voor recidive » alleen niet : De notie « gevaar » moet betrekking hebben op ernstige feiten die strafrechtelijk strafbaar zijn.

Comme l'indique la Commission Holsters, la notion de « risque de récidive » seule ne suffit pas: la notion de « risque » doit porter sur la perpétration de faits graves punissables sur le plan pénal.


Zoals de Commissie Holsters aanhaalt volstaat het begrip « gevaar voor recidive » alleen niet : De notie « gevaar » moet betrekking hebben op ernstige feiten die strafrechtelijk strafbaar zijn.

Comme l'indique la Commission Holsters, la notion de « risque de récidive » seule ne suffit pas: la notion de « risque » doit porter sur la perpétration de faits graves punissables sur le plan pénal.


Zoals de Commissie terecht aanhaalt, is dit bericht juridisch wel relevant nu het de ontvangst aangeeft door de bestemmeling en als ontvangstbewijs geldt in hoofde van de afzender.

Comme l'indique à juste titre la Commission, ce message est néanmoins pertinent sur le plan juridique puisqu'il en signale la réception par le destinataire et tient lieu d'accusé de réception pour l'expéditeur.


Zoals ook de Commissie Holsters aanhaalt betreffen de debatten inzake de voorwaarwaardelijke invrijheidstelling — maar de regering meent dat dit voor de toekenning van elke strafuitvoeringsmodaliteit kan worden aangehaald — vaak zeer persoonlijke elementen waarover de grootste discretie is geboden.

Comme l'indique également la Commission Holsters, les débats relatifs à la libération conditionnelle portent très souvent sur des éléments très personnels, au sujet desquels une grande discrétion est de mise.


Zoals ook de Commissie Holsters aanhaalt betreffen de debatten inzake de voorwaarwaardelijke invrijheidstelling — maar de regering meent dat dit voor de toekenning van elke strafuitvoeringsmodaliteit kan worden aangehaald — vaak zeer persoonlijke elementen waarover de grootste discretie is geboden.

Comme l'indique également la Commission Holsters, les débats relatifs à la libération conditionnelle portent très souvent sur des éléments très personnels, au sujet desquels une grande discrétion est de mise.


Net zoals de Commissie Holsters streeft het ontwerp ernaar om een voorwaardelijke invrijheidstelling in zoveel mogelijk gevallen toe te kennen, weliswaar rekening houdend met de beperkingen zoals in de vorige alinea aangehaald.

Comme la Commission Holsters, le projet tend à accorder la libération conditionnelle dans le plus grand nombre de cas possible, en tenant compte il est vrai des restrictions citées au paragraphe précédent.


Het probleem met de door de Commissie gekozen rechtsgrondslag is echter dat het optreden gericht moet zijn op het recht van vrij verkeer, hetgeen ten koste zou kunnen gaan van de overige burgerrechten, met name de rechten die voortvloeien uit het Verdrag van Lissabon, zoals het Parlement die in zijn resolutie aanhaalt.

La base législative retenue pose toutefois problème en ce sens qu'elle vise principalement le droit à la libre circulation, au détriment des autres droits des citoyens, et notamment des droits découlant du traité de Lisbonne, sur lesquels le Parlement mettait l'accent dans sa résolution.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscr ...[+++]


1. Zoals u aanhaalt heb ik, gezien de gunstige situatie in België en vele lidstaten, inderdaad op de Landbouwraad van 22 april 2010 gevraagd om de BSE test leeftijd te verhogen .Mijn tussenkomst had tot doel om de Commissie aan te sporen het dossier geen verdere vertraging te laten oplopen en om het dossier prioritair te behandelen.

1. Comme vous le mentionnez, j'ai effectivement demandé au Conseil de l'Agriculture du 22 avril 2010 de relever l'âge des test ESB , compte tenu de la situation positive en Belgique et dans de nombreux États membres.Mon intervention avait pour but d'encourager la Commission à ne plus retarder davantage le dossier et à le traiter en priorité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals de commissie holsters aanhaalt' ->

Date index: 2024-11-29
w