Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals de commissaris terecht zegt " (Nederlands → Frans) :

1. Zoals u terecht zegt is het voor M2M-toepassingen - in tegenstelling met gewone mobiele telefonie waar de gebruiker bij het overschakelen naar een nieuwe operator zelf gemakkelijk zijn SIM(Subscriber Identity Module)-kaart kan verwisselen - dikwijls onmogelijk of zeer duur om de SIM-kaarten te vervangen.

1. Comme vous le faites remarquer à juste titre, il est souvent impossible ou très onéreux de remplacer les cartes SIM (Subscriber Identity Module) pour les applications M2M - contrairement à la téléphonie mobile usuelle, où l'utilisateur peut facilement changer lui-même sa carte SIM lorsqu'il change d'opérateur.


Het feit dat de EU-lidstaten met verschillende belastingniveaus voor diesel concurreren, is daarom niet redelijk en evenmin juist, zoals de commissaris terecht zegt.

Le fait que les États membres se fassent concurrence en appliquant des niveaux différents de taxe sur le diesel n’est dès lors ni raisonnable ni correct, comme l’indique justement le commissaire.


Het staat buiten kijf dat het concurrentievermogen van de Europese Unie als geheel een van de uitdagingen van de eenentwintigste eeuw is. Zoals de rapporteur terecht zegt, is de ontwikkeling van onderzoek en technologie daarbij een essentieel element dat uiteraard ook op het terrein van het cohesiebeleid de basis dient te vormen van de ontwikkeling, niet in de laatste plaats in de zwakker ontwikkelde regio’s.

Ceci ne fait aucun doute: la compétitivité de l’Union européenne dans son ensemble constitue l’un des défis du XXIe siècle et, comme le rapporteur l’a indiqué à juste titre, le développement de la recherche et de la technologie est capital à cet égard et, dans les domaines de la politique de cohésion, il doit bien entendu constituer la base du développement, a fortiori dans les régions les moins développées.


Het staat buiten kijf dat het concurrentievermogen van de Europese Unie als geheel een van de uitdagingen van de eenentwintigste eeuw is. Zoals de rapporteur terecht zegt, is de ontwikkeling van onderzoek en technologie daarbij een essentieel element dat uiteraard ook op het terrein van het cohesiebeleid de basis dient te vormen van de ontwikkeling, niet in de laatste plaats in de zwakker ontwikkelde regio’s.

Ceci ne fait aucun doute: la compétitivité de l’Union européenne dans son ensemble constitue l’un des défis du XXIe siècle et, comme le rapporteur l’a indiqué à juste titre, le développement de la recherche et de la technologie est capital à cet égard et, dans les domaines de la politique de cohésion, il doit bien entendu constituer la base du développement, a fortiori dans les régions les moins développées.


Wellicht kunt ons op dit moment niet meer vertellen, maar mag ik u dan vriendelijk verzoeken om mij via e-mail de details waarover u beschikt toe te sturen, of anders aan te geven hoe ik een analyse van de details per lidstaat kan bemachtigen? Zoals u namelijk terecht zegt, is het verbeteren van het evenwicht tussen werk en gezin een prioriteit, en het is in ons aller belang om ervoor te zorgen dat die prioriteit brede ingang vindt.

Peut-être ne pouvez-vous rien me fournir de plus à ce stade, mais puis-je vous demander d’avoir la gentillesse de m’adresser, par courrier électronique, tous les détails dont vous disposez ou m’indiquer comment obtenir une analyse approfondie par les États membres car, comme vous l’avez très justement dit, l’amélioration de l’équilibre entre vie familiale et vie privée est une priorité. Il est donc dans notre intérêt d’assurer que cette priorité soit largement partagée.


Luís Queiró (PPE-DE ), schriftelijk . - (PT) Als staatssteun wordt gepresenteerd als de oplossing om tekortkomingen van de markt te corrigeren, leidt dat vaak, zoals de rapporteur terecht zegt, tot het bestendigen van onrechtvaardige toestanden en het stimuleren van inefficiëntie.

Luís Queiró (PPE-DE ), par écrit . - (PT) Les aides d’État sont présentées comme un outil permettant de rectifier les manquements du marché. Pourtant, comme le relève très justement le rapporteur, elles sont souvent source d’injustice et d’inefficacité.


"Wetenschappelijke studies tonen aan dat extreme overstromingen steeds meer gemeengoed worden en ernstig zijn," zegt Commissaris Busquin, ”en meer frequente en meer intense fenomenen zoals de overstromingen van dit jaar in Midden-Europa en de droogtes van dit zomerseizoen moeten worden verwacht.

"M. Busquin a déclaré que les études scientifiques montrent que les inondations très fortes deviennent de plus en plus fréquentes et graves, et qu'il faut s'attendre à un accroissement de la fréquence et de l'intensité de phénomènes tels que les inondations qui ont frappé l'Europe centrale l'année dernière, et la sécheresse de cet été. Selon M. Busquin, des événements extrêmes de ce type ont inévitablement des effets négatifs sur l'économie et la population.


Zoals David Byrne, Commissaris voor volksgezondheid en consumentenbescherming, zegt: "Laten we er geen doekjes om winden: een jongere die begint met roken en verslaafd raakt aan nicotine, heeft eigenlijk geen echte keuze meer.

Selon David Byrne, commissaire européen responsable de la santé et de la protection des consommateurs, "il faut regarder la vérité en face: un jeune garçon ou une jeune fille qui commence à fumer et devient accro à la nicotine n'a plus vraiment le choix.


Zoals de minister terecht zegt, zal deze situatie comfortabeler zijn voor onze senioren en zullen de gemeenten kunnen besparen op personeel en financiële middelen, wat niet zonder belang is gelet op hun financiële situatie.

Comme la ministre vient de le souligner à juste titre, il est vrai que nos aînés bénéficieront d'une situation plus confortable, et on permettra aussi aux communes de réaliser des économies tant en termes de ressources humaines qu'en termes financiers, un aspect non négligeable étant donné la situation financière de nos communes.


Wanneer we vandaag conclusies hebben goedgekeurd waarin ook zeer uitdrukkelijk namens de Europese Unie een woord van waardering en ondersteuning wordt uitgesproken ten aanzien van de beslissingen die in de Arabische Liga zijn genomen, inderdaad zoals de heer De Bruyn terecht zegt met 19 op 21 stemmen, is dat uiteindelijk de vrucht van een inspanning gedurende verschillende weken.

Si nous avons adopté aujourd'hui des conclusions dans lesquelles on apprécie et on soutient très explicitement, au nom de l'Union européenne, les décisions de la Ligue arabe, prises effectivement comme M. De Bruyn l'a dit avec 19 voix sur 21, c'est finalement le fruit des efforts consentis durant plusieurs semaines.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals de commissaris terecht zegt' ->

Date index: 2024-07-30
w